Aller au contenu

awè bon

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Shûte des mots : « awè » + « bon »

Vierbire

[candjî]

awè bon

  1. (mot del veye sociåle) si bén plaire.
    • Schoûtez dvizer cisse djonne cokete,
      Avou l' vî sot ki l' a spozé ;
      Tote djoû, tote nute, ele lyi repete :
      "C' est vos tot seu k' est m' binamé ;
      Dji n' a pus bon k' e vosse prezince,
      Vraiymint, dji so t e paradis. Henri Forir, Blouwett lîgeoiss, (ratourné do francès), 1843, p.9 (fråze rifondowe).
    • Estoz vs avou vosse zonzon
      Avou l’ bordô l’ amour brogne,
      Si vos voloz-st aveur bon
      I vs fåt mete on pô foû sogne ! Joseph Lamaye, (1805-1884) (fråze rifondowe).
    • Elle a bon cwand s' tchet m' tourmete
      Tot fjhant l' guere a m' pôve oujhea ;
      Porveu k' i stronne mi robete,
      Il årè seur tot l' laecea.
      Ossu, i fåt k' dji l' ahesse ;
      Cint feyes il åreut fwait l' couroubet pal finiesse …
      Si m' bele-mere n' esteut nén la !… Toussaint Brahy, Toussaint Brahy, œuvres wallonnes posthumes, Si m'belle-mère n'esteut nin là !..., 1886, p.25 (fråze rifondowe).
    • Cial å banket, dj' a bon do vey,
      Mi vijhén ki raletche ses plats,
      Sol tins k' dji lumcene ene betcheye,
      Et k' dj' endè lai co l' mitan la. Jean Bury, Joyeux rèspleus, (1899), "Ji sos trop p'tit magneu" (fråze rifondowe).
    • On-z a si bon d' ovrer, d' ovrer,
      Divins les tchamps, divins les prés,
      Cwand les dinrêyes
      Sont bén wårdêyes. Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.33 L'awous′ (1906) (fråze rifondowe).
    • Il a trop bon ossu : i n’ est co måy astok do fé do bén ås ôtes. Arthur Xhignesse, Boule-di-Gôme, 1912, p.16 (fråze rifondowe).
    • Cwand dji so e s' måjhone
      Dj' a bon del vey dvant s' muroe. Camille Gaspard (fråze rifondowe).
    • Come dj’a bon d’ m’èdwèrmi hossî pa l’walon !— Jean Dechamps, Noer Boton l° 505, p. 17..
    • Adon, tapant ene xhaxhlåde, i lyi breya bén hôt :
      «Årè-t i bon, vosse mwaisse, cwand vs l' åroz dvins vos bresses ?» Henri Simon, Li pan dè bon Diu, "Li rvindje di l' åbe (fråze rifondowe).
  2. (secsuwelté) djouwi secsuwelmint.

Ôtes sicrijhas

[candjî]

aveur bon

Sinonimeye

[candjî]
boket d’ a

Mots vijhéns

[candjî]

Ratournaedjes

[candjî]
si bén plaire
  • Francès : être super content
djouwi secsuwalmint