awè dai
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « awè » + « dai »
Advierbire
[candjî]awè dai (nén candjåve)
- rafoircixhaedje di « awè ».
- HINRI. - I gn a nou risse, alez, dj' inme Meliye et dji vs djeure ki si vos mel dinez, djel rindrè li pus awoureuse des femes.
DJEDJENE. - Dji vs croe, Hinri, mins l' popa, vos nel contez nén.
HINRI. - Si c' esteut ene bonté d' vosse pårt do djåzer por mi.
DJEDJENE. - Awè dai, dji vs etind vni avou vos grands shabots. — Antoine Bouhon, Les Brixhes da Gèrâ, 1900, sinne VII, p.19 (fråze rifondowe). - Po toplin des ôtes, awè dai,
Ene téle niyêye sereut-st ene tchedje;
Nos cmeres, asteure, n' ont pus l' coraedje
Di s' ehaler d' on té fårdea— Joseph Vrindts, Racontûles et râtchâs, (1920), p.148; "Madame groubiote" (fråze rifondowe). - Awè dai ! li curé, c' est lu ki s' a metou l' dierin a coleber. Damadje ki s' mestî lyî prinde do tins a s' colebaedje ... — Paul-Henri Thomsin, ratournant "Li vî bleu 2" da François Walthéry & Raoul Cauvin, 1980 (fråze rifondowe).
- HINRI. - I gn a nou risse, alez, dj' inme Meliye et dji vs djeure ki si vos mel dinez, djel rindrè li pus awoureuse des femes.
Sinonimeye
[candjî]Contråve
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Sipårdaedje do mot
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]awè dai
Francès : oui bien sûr (fr), évidemment (fr), bien entendu (fr)
Neyerlandès : uiteraard (nl), natuurlijk (fr)
Rûsse : конечно (ru)