blawtant
Apparence
(Redjiblé di blawtante)
Etimolodjeye
[candjî]Do viebe « blawter » avou l’ cawete « -ant ».
Pårticipe prezintrece
[candjî]blawtant (nén candjåve)
- Do viebe « blawter »
- Padrî les bayes di keuve ki passèt tot blawtant,
On voet ene pôve viye harote ki saetche tot djemixhant. — Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « C’èst l’ fièsse », 1912-1913, p.74 (fråze rifondowe).
- Padrî les bayes di keuve ki passèt tot blawtant,
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /blaw.ˈtã/ /blaw.ti.ˈhã/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /blaw.ˈtã/
- Ricepeures : blaw·tant
Addjectif
[candjî]singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | blawtant | blawtants |
femrin padrî | blawtante | blawtantes |
femrin padvant | blawtante | blawtantès |
blawtant omrin
- ki blawtêye.
- On blawtant solo.
- Des blawtantès stoeles.
- Blawtante dizo s' clair bardakin
Fwaite di payetes d' acî et d' fis d' soye,
Bagnant dvins cisse påjhûle clairté
Di s' loumire disfwaite a miyetes,
Les tchamps, les bwès, l' efant distalé,
Ses blondès croles et ses djoufletes. — Martin Lejeune, “ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.155, « L’èfant èt l’ leûne » (fråze rifondowe).
Mots vijhéns
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
[candjî]blawtant
- Francès : étincelant (fr), éclatant (fr)