boere ceke et toneas
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « boere » + « cekes » + « et » + « tonea »
Vierbire
[candjî]boere ceke et toneas (v. sins coplemint)
- boere bråmint trop del gote.
- Li mame, on n’ voet ki l’ betchete di s’ narene ; et l’ pere, cwand i rintere, a-st avou télmint froed k’ il a beu ceke et toneas et k’ i s’ tape tot moussî so s’ payasse, les mwins dvins ses potches, disk’ å dzeur des bresses. — Arthur Xhignesse, « Boule-di-Gôme », 1912, p.8 (fråze rifondowe).
- On boereut minme ceke et tonea
Pusk' on-z est dvant ene candjlete ! — Louis Lagauche, "Les belès-eures" (1928), p. 64 (fråze rifondowe).
Sinonimeye
[candjî]Sipårdaedje do mot
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
[candjî]boere ceke et toneas
- Francès : boire comme un trou (fr), se saoûler (fr)
- Neyerlandès : zuipen (nl)