cåwcion
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Calcaedje do francès « caution ».
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /kɒː.sjɔ̃/ /kɔː.sjɔ̃/ /kɔːw.sjɔ̃/ /kɒː.ˈsjɔ̃/ Prononçaedje a radjouter (betchfessî å)
- (pa rfrancijhaedje) /kɔ.sjɔ̃/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /kɔː.sjɔ̃/
- Ricepeures : cåw·cion
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
cåwcion | cåwcions |
cåwcion femrin
- some di cwårs k' paye divant d' louwer ene sacwè et k' on pout raveur si on l' rind come ele esteut davance.
- (mot d’ l’ administråcion) some k' on doet payî po rexhe d' on wåde-a-vowe.
- Vo-ndè-la-st assez ! Vosse papa vént do payî les 50 000 francs del cåwcion. Vos poloz ndaler — Paul-Henri Thomsin, ratournant Maigret èt l’danseûse d’å Gai-Moulin, 1994, p. 33 (fråze rifondowe).
Parintaedje[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
- côcion : — Paul-Henri Thomsin.
Ratournaedjes[candjî]
some di cwårs k' paye divant d' louwer ene sacwè et k' on pout raveur si on l' rind come ele esteut davance