coirsaedje
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]calcaedje do francès « corsage »
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /kwɛʀ.sɛt͡ʃ/ /kwaʀ.sat͡ʃ/ /kwɑːʀ.sat͡ʃ/ /kɔːʀ.sɛt͡ʃ/ Prononçaedje a radjouter (betchfessî oi, halcrosse rîlêye), (betchfessî ae)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /kwɛʀ.sɛt͡ʃ/
- Ricepeures : coir·saedje
Sustantif
[candjî]coirsaedje
singulî | pluriyal |
---|---|
coirsaedje | coirsaedjes |
omrin
- pårteye di sacwants mousmints ki rafûle li dzo do coir.
- Dzo les pleus bén djondous di vosse coirsaedje di soye
Ké sintumints catchîz vs, djonne feye ås ouys si bleus ?
Mi cour bate a s’ hiner cwand dji vs trouve so mes voyes,
Et mes ouys, mågré mi, blawtèt tot come do feu— Martin Lejeune, "L’aveû" (fråze rifondowe). - Nos lès mètrans aus cwârsadjes dès bauchèles di nosse banquèt — Nicolas Bosret, Li bea boket.
- Di ç’djoû-là li ptite fleûr sauvadje,
Fleûr flanîe, c’est bon signe, dis-t-on,
Si strîle si fwârt à vosse cwârsadje
Qui n’è dmeur’rèt bintôt pupon !
— Camille Delvigne, Fleûrs fènées , Les Cahiers Wallons, lº 9.
- Dzo les pleus bén djondous di vosse coirsaedje di soye
Mots vijhéns
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
- 1 :