dadrame
Walon (Rifondou)[candjî]
dadrame | ![]() |
d’ adrame |
Etimolodjeye[candjî]
Aplacaedje di : «d’» + «adrame».
Addjectivire[candjî]
dadrame (nén candjåve) (purade eployî come addjectif sudjetrece)
- bén fwait.
- Waitîz si c' est dadrame.
- I sôrtèt rålmint, vikèt lon erî do monde, magnèt foirt pôvmint, si moussèt al grosse mordjene, ovrèt timpesse, djazèt foirt pô, passèt l'mitan des nutes si livèt timpe, fjhèt des longuès priyires, léjhèt sovint les Sints Lives et shuvèt leu reglumint dadrame — Jean Bosly, ratournant L' imitåcion d' Djezus-Cri. — Jean Bosly, L’ îmitåcion d’ Jèzus-Cris (ratourné di J. Bosly) (fråze rifondowe).
Advierbire[candjî]
dadrame (nén candjåve) (purade eployî come addjectif sudjetrece)
- d' ene manire come ça s' doet fé po esse bén fwait.
Sinonimeye[candjî]
d' ene manire come ça s' doet fé
Contråve[candjî]
d' ene måle manire
Rilomêye do mot[candjî]
Li mot dins on tite di live, di gazete, di soce, di marke
- « Po scrire dadrame li walon d' Lidje » (po scrîre d'adram´ lo walon d' Lîdje): tite di deus lives di croejhete da Simon Stasse.
Ratournaedjes[candjî]
d' ene manire come ça s' doet fé
Loukîz a : comifåt

Francès : convenablement (fr)