Aller au contenu

drouke

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Tayon-bodje neyerlandès « droog » (setch) ou Bodje itålyin « droga » (anize) (etimolodjeye nén acertinêye)

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
drouke droukes

drouke omrin

  1. sustance po rweri.
    • Les docteurs disgostèt les djins,
      Avou leus droukes d' apoticåre ; — HFbl, Po beûr on kô al fiess, 1843, p.22 (fråze rifondowe).
    • Dji pou vs endè waeranti
      ki l' ci k' a sayî di m' drouke
      N' a måy pus wåde d' î rivni. François Barillié, divins Li camarad′ dè l'joie, 1852 (fråze rifondowe).
    • I s’ wårda bén del dispierter d’ tote li nute po lyi dner s’ drouke, ene ôte laprote ki l’ apoticåre aveut apontyî rén k’ so les acsegnas do ptit méde. Arthur Xhignesse, « Boule-di-Gôme », 1912, p.24 (fråze rifondowe).
    • Po-z aswadji l’ må ki vs sitrouke,
      S’ èn ôte apotike des droukes,
      Si bounes ki, tolminme, vos dhotez, Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « On fait çou qu’on pout po viker», 1922, p.125 (fråze rifondowe).
    • Li longowe fene aweye del siringue avou l' amacante drouke diveut aler divins l' trawa condilyin
    • Taiss k' i schaprè, avou cisse drouke la Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
    • L' apoticåre ni gostêye (ou n' ode) nén ses droukes
    • L' apoticåre n' est nén nareus d' ses droukes
  2. sustance avou des shuvances sol coir ou l' esprit sins såme di rweri.
    • Li drouke k' on lzî a dné, c' e-st ene sacwè d' foirt ! I n' ont nén l' air di s' voleur dispierter. Paul-Henri Thomsin, ratournant Li diâle è cwér, ine avinteûre di Bakelandt l’èspiyon di Npolèyon à Lîdje, 2009, p. 36 (fråze rifondowe).
  3. sustance ki ns fwait tourner l' tiesse et ki cåze sovint èn elaxhaedje
    • do cafè qu'è-st-on vraiy drouke
    • Dji vike là, sins pont d’ brût,
      C’èst m’ pwin po m’ djoûrnéye.
      C’èst m’-y-aîwe jusqu’al nût.
      C’èst m’ drogue à l’ anéye.
      Jacques Desmet.

Ratourneures

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
medicamint
sustance avou des shuvances sol coir ou l' esprit sins såme di rweri
sustance ilegåle