florin-d’-ôr
(Redjiblé di florin-d'-ôr)
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Aplacaedje di : « florin » + « d’ » + « ôr ».
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : Prononçaedje a radjouter
- prononçaedje zero-cnoxheu : /flɔ.ʀɛ̃.dõʀ/
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
florin-d’-ôr | florins-d’-ôr |
florin-d’-ôr omrin
- (plante) såvadje cécoreye.
- Nosse waide est tote djaene di florins-d’-ôr. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- Ouy eco, li no d’ florin-d’-ôr a dmanou ås djaenès fleurs di såvadje cécoreye ki crexhèt dvins nos waides. — Nicolas Lequarré (fråze rifondowe).
- Oyez-ve triboler l’ cloke ?… Vochal Påques !… Li prétimp
Si d’hombe dè mète ås tiérs leûs noûvès håres di fièsse ;
Ad’lé lès florins d’ ôr, lès poupêyes èt lès gn’gnièsses,
Lès mågriètes hågnèt leû blanc golé d’ satin
— Joseph Mignolet, Li sondje dè mèstré, 1925.
Ortografeyes[candjî]
- florin-d’ôr : E203 (lére)
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- florin d’ôr : E1 (a « florin »)
Ratournaedjes[candjî]
florin-d’-ôr
- Francès : chicorée sauvage (fr)