Aller au contenu

hôtin

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Bodje « hôt » avou l' cawete "-in".

Prononçaedje

[candjî]

Addjectif

[candjî]
singulî pluriyal
omrin hôtin hôtins
femrin padrî hôtinne hôtinnes
femrin padvant hôtinne hôtinnès

hôtin omrin (come addjectif djondrece, metou padvant u padrî l’ no)

  1. ki rwaite did hôt.
    • K’esteûch hâtin, mi, avou m’bai roch koud’ châss, mè vètè châss è dè rlûhantè blouc di keûf so mè solé ! Henri Forir, Notul so lè bazè skol dè vî tin, 1862.
    • Et cmint froz vs po trivierser l' voye,
      Cwand l' cir est noer, ki l' måva tins
      Fwait rescouler les pus hôtins,
      Po-z avni la ki dji vs evoyeJoseph Vrindts, "Vîx Lîge" (1901), "Ax léheus" (fråze rifondowe).

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
ki s' prind d' hôt

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
omrin hôtin hôtins
femrin hôtinne hôtinnes

hôtin omrin

  1. onk ki s' prind d' hôt.
    • Et les ptitès båsheles ? Vos dirîz des princesses
      Télmint k’ ele fjhèt l’ hôtinne avou les ptits valets,
      Divins les barketes ki dschindént
      Et ki rmontént… Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « C’èst l’ fièsse », 1912-1913, p.74 (fråze rifondowe).
    • Les pîs des hôtins ni m’ tripelront nén ; les mwins des våréns ni m’ bouxhront nén djus Ratournaedje des såmes, p. 58 (fråze rifondowe).

Sinonimeye

[candjî]

fakin; Loukîz a : « fakin »

Ratournaedjes

[candjî]
onk ki s' prind d' hôt