likeur
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje latén « liquor » (« likide »), pal voye do francès « liqueur » (minme sinse).
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /lɪ.ˈkøːʀ/ /li.ˈkøːʀ/
- (pa rfrancijhaedje) /li.ˈkœʁ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /li.ˈkøːʀ/
- Ricepeures : li·keur
Sustantif
[candjî]| singulî | pluriyal |
|---|---|
| likeur | likeurs |
likeur femrin
- (abwesson) foite gote di fruts.
- S’ i n’ aveut fwait k’ les fruts ki l’ solo fwait rglati,
Les ceréjhes, les gurzales, les fraijhes di nos cortis,
Li vegne et leus likeurs, atrait del vicåreye
Li låme di nos tchetoeres d’ ene douceur sins parey— Martin Lejeune, Bultén del Societé d' Lidje, "L’crèyåcion d’Eve", tome 43, p. 140 (fråze rifondowe). - I roveye tot : ses poennes, ses asticotes,
Cwand ene foite likeur lyi fwait piede li råjhon. — Louis Lagauche, Amon nos autes, tchansons tchusèyes, (1908-1912), «Buvans» p.66 (fråze rifondowe). - Pwis, come likeurs, po s' discandjî ene miete,
Li fene houcreut l' cognac di Charenton ;
Et l' crås cafè ramouyreut nosse djerdjete,
Tot fjhant ene pertinne divins nosse didjestion. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.139, Tchanson d' tåve : Inte lès-åsses èt lès pots (1936) (fråze rifondowe). - A cåze des likeurs ås droles di yebes ki mes copleus mi sinkèt ces djoûs cial, po fiesti sint-z Elwè, sinte Båbe et sint Nicolai, dj’ a fwait on sondje — François Nyns (fråze rifondowe).
- S’ i n’ aveut fwait k’ les fruts ki l’ solo fwait rglati,
Parintaedje
[candjî]Mots vijhéns
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
- likeur : R12