on côp d’ såbe e l’ aiwe
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « wa » + « côp » + « d’ » + « såbe » + « e » + « l’ » + « aiwe »
Sustantivire
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
on côp d’ såbe e l’ aiwe | des côps d' såbes e l' aiwe |
on côp d’ såbe e l’ aiwe omrin
- sacwè ki n' sieve a rén.
- E l’ aiwe, on dene insi djourmåy des mwaisses côps d’ såbe. — Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Pasquèye », 1922, p.108 (fråze rifondowe).
- Dji cwire on ratrait a houte del plouve et c' est djustumint cisse-cial ki mel trouve, a moens ki ç' ratrait la n' soexhe k' on côp d’ såbe e l’ aiwe ca dj' èn a ddja tant veyou des muzêyes ! — Louis Lagauche, "Prindoz vosse bordon" (1937), p. 9 (fråze rifondowe).
Ortografeyes
[candjî]Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
I gn a cåzu rén dins ci hagnon ci, mins si vos irîz rnaxhî dins des ôtes motîs, et trover l’ mot « on côp d’ såbe e l’ aiwe », riherez ciddé li scrijha do mot ki vos î avoz trové, et l’ rahouca do motî el Djivêye des motîs do walon.
Ratournaedjes
[candjî]on côp d’ såbe e l’ aiwe
- Francès : entreprise vouée à l'échec, chose qui ne sert à rien