Aller au contenu

on côp d’ såbe e l’ aiwe

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Shûte des mots : « wa » + « côp » + « d’ » + « såbe » + « e » + « l’ » + « aiwe »

Sustantivire

[candjî]
singulî pluriyal
on côp d’ såbe e l’ aiwe des côps d' såbes e l' aiwe

on côp d’ såbe e l’ aiwe omrin

  1. sacwè ki n' sieve a rén.
    • E l’ aiwe, on dene insi djourmåy des mwaisses côps d’ såbe. Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Pasquèye », 1922, p.108 (fråze rifondowe).
    • Dji cwire on ratrait a houte del plouve et c' est djustumint cisse-cial ki mel trouve, a moens ki ç' ratrait la n' soexhe k' on côp d’ såbe e l’ aiwe ca dj' èn a ddja tant veyou des muzêyes ! Louis Lagauche, "Prindoz vosse bordon" (1937), p. 9 (fråze rifondowe).

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : E203

Ratournaedjes

[candjî]
on côp d’ såbe e l’ aiwe
  • Francès : entreprise vouée à l'échec, chose qui ne sert à rien