pîce
Apparence
Etimolodjeye 1
[candjî]Tayon-bodje gayel « pettia* » (etimolodjeye nén acertinêye).
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /pɛs/ /piːs/ /piːʃ/ /pjɛʃ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /piːs/
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif
[candjî]| singulî | pluriyal |
|---|---|
| pîce | pîces |
pîce femrin
- boket d' ene machine.
- I n' ont pont trové d' pîces pol bateuse.
- (mot d' costire) boket di stofe ki ristope li trô d' on mousmint.
- Dji a rmetou des pîces å deus djnos.
- Mete ene pîce a ene tchimijhe, a on solé, a on tchôdron. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- (mot d' batelreye) boket ki ristope li trô d' on batea.
- Et l’ ovrî s’ sansowe, , foircixh,
Afîsse do mete ene pîce sol trô,
Do stoper ses lådjès crevasses. — Joseph Vrindts, Vîx Lîge, (1901), p.111, “Li Vîx Batai” (fråze rifondowe).
- Et l’ ovrî s’ sansowe, , foircixh,
- Modele:stof grand boket di stofe.
- Il a rivnou avou ene bresseye di pîces di stofe do Senegal.
- Frote l' poumea d' keuve avou ene pîce. — Motî Forir (fråze rifondowe). — Motî Haust (fråze rifondowe).
- paskeye k' on djowe å teyåte.
- Ene pîce e-n èn ake, e deus akes, e troes akes.
- Djåke, po k’ on djowe si pîce, adjinçnêye ene ariole. — Jules Claskin, « Jules Claskin : Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, (1956), « Pasquèye », 1922, p.107 (fråze rifondowe).
- (manoye) pitit rond d' manoye.
- I ramassént les pîces di cénk francs pol bateme.
- Les pîces di keuve estént: li doze-sôs, l' aidant, li pîce di deus aidants et l' patår — Nicolas Lequarré (fråze rifondowe).
- On lzî va fé des cwårêyès pîces po leu cwårêyès tiesses (cwand les Flaminds vlént bate manoye, diviè 1880).
- Cwand on-z a soe, li gozî dvént tot setch,
I fåt tofer loukî del ramouyî ;
On raetche tot blanc cåzu tchaeke feye k’ on raetche,
Metans co ene pîce po l’ åté do gozî. — Louis Lagauche, Amon nos autes, tchansons tchusèyes, (1908-1912), «Buvans» p.66 (fråze rifondowe). - Mins leye, leye a ptchî d' inmer l' sôdård hôtin et plin d' gloriole, k' a des galons so s' mantche et des saetchs di pîces d' ôr, ki l' pôve mascråwé diåle k' a des pîces e s' cou-d'-tchåsse. — Joseph Mignolet, Al bèle fontinne, 1924, p.40 (fråze rifondowe).
- La nouv pîces di cénk francs.
- Dji vs dene céncwante pîces di wangne al biesse.
- Cwand on djheut: «il a vindou ses pourceas po cénk pîces», c' esteut a 25 francs do kilo.
- pluriyal cwårs.
- Vola ene boune afwaire ! Saiss bén ki s’ pere, mi camaeråde Kinåve, a l’ no d’ aveur des pîces !— Henri Simon, Li bleû-bîhe, 1886, p.20 (fråze rifondowe).
- Cwand on m' divreut traitî d' sotea,
Dji furlangreu, dj' årè des pîces ! — Jean Bury, Joyeux rèspleus, (1899), "Si j'esteus riche" (fråze rifondowe).
- plat boket côpé foû d' on gros pwin.
- Ene pîce di pan. — Motî Haust (fråze rifondowe).
- unité d' ene martchandijhe.
- On vindeut les coshets al pîce.
- boket d' tere, tchamp.
- Rodjimont a dmoré å rcoet des bruts, etur ses åbes et ses pîces di frumint — Émile Gilliard (fråze rifondowe).
- pluriyal (mot d’ mousseure) mousseures.
- Dji n' ritrouve nén mes pîces. — Motî Haust (fråze rifondowe).
- boket (d' ene ôte sacwè).
- On prindeut ene pîce di tchå do tchvå k' aveut tcheyou, on l' meteut å dbout d' on baston et on l' tchåfeve al blame — Lambert-Joseph-Louis Lambillion (fråze rifondowe et rarindjeye).
Ratournaedjes
[candjî]- aveur ene sacwè foû del pîce
- aveur li pîce po mete e trô, aveur todi li pîce po mete e trô, todi aveur li pîce po mete e trô, todi aveur si pîce po mete e trô
- bouter a pîce : esse payî sorlon l' rindmint.
- casse di pîces : bale fwaite avou des boket di stofe, a on djeu d' dicåce.
- d’ ene pîce
- d’ ene plinne pîce
- dji n' mete nén mes pîces a des si bassès håyes : dji n' hante nén avou ces djins la, ki sont trop bas por mi.
- ene pîce tot houte do pwin : pîce côpêye so tote li stindêye do pwin, eneviè ene pîce côpêye tot vnant foû å mitan.
- esse d’ ene seule pîce : : èn nén saveur fé shonnance di rén.
- fé l’ côp d' cint pîces : wangnî 500 francs a ene lotreye, ça vout dire fé on gros côp.
- loukî trop a ses pîces
- mete e pîces
- mete li pîce a costé do trô
- BIETMÉ. - [...] Cwand on trosse si cou-d’-tchåsse trop hôt, on riskêye del kixhiyî, adon on ndè voet l' diåle et l' diåle est laid a vey.
DJENVIRE - Mon Diu ! Ki voloz vs dire ?
BIETMÉ. - Baguez, cial vos metoz l' pîce a costé do trô. — Joseph Vrindts, Li diale di so l'fontaine, 1889, sinne III, p.10 (fråze rifondowe).
- BIETMÉ. - [...] Cwand on trosse si cou-d’-tchåsse trop hôt, on riskêye del kixhiyî, adon on ndè voet l' diåle et l' diåle est laid a vey.
- n’ aveur ni pan ni pîce
- po pîce di pwin
- rifwait d' viyès pîces : i est tot sclimboigne, må fotou, come on mousmint tot repîçté.
- rinde del manoye po s’ pîce
- riprinde li banstea ås pîces
- tini pîce eshonne
- tot e pîces
- våt mî des pîces ki des trôs
Parintaedje
[candjî]Mots d’ aplacaedje
[candjî]- fåsse pîce
- pîce a conviccion
- pîce a l’ andje
- pîce al corone
- pîce d’ årdjint
- pîce d’ ôr
- pîce di manoye
- pîce di teyåte
Sinonimeye
[candjî]- (grand boket di stofe): copon
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]boket d' ene machine
Francès : pièce de rechange (fr)
boket di stofe ki ristope li trô d' on mousmint
Francès : pièce (sur un vêtement).
pîce di teyåte
Francès : pièce de théâtre (fr)
pîce di manoye
Francès : pièce de monnaie (fr)
d' ene pîce
Francès : brusquement (fr), tout-à-coup (fr)
Etimolodjeye 2
[candjî]Tayon-bodje latén « pertica » (minme sinse).
| pîce | pietche |
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /piːs/ /pjɛʀs/ /pjɛʃ/ /peːs/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /piːs/
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif
[candjî]pîce femrin
- grand baston.
- rl a: bardaxhe.
- L' oujhea djond-coe si tént sol pîce
Di s' gayole po n' nén l' distriyî. — Martin Lejeune, Œuvres lyriques du poète wallon Martin Lejeune, p.146, « L’èfant prèye » (fråze rifondowe). - Mins, tant k' dj' årè l' bouneur do poleur radjuster
Tes forés bokets d' bwès ki les viers ont ctrawté
Al grande ôrlodje do tins sol coûsse des razanêyes,
Tes bossowès raecenes a troes-cwårt disterêyes
Åront leu pårt a dire dizo l' cåde di l' intrêye,
Et t' ramaye sievrè d' pîce ås oujheas po tchanter. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.56, Li vî posti (1928) (fråze rifondowe). - Ses bresses sont pus longs,
Ki des pîces a houbion,
Et si stoumak ridoxhe,
Cwand ele drouve divant vos,
S' lådje boke po dire on mot,
On ôreut voler ene moxhe. — Jean Bury, Joyeux rèspleus, (1899), "Po plaire à Nanèsse" (fråze rifondowe).
- tonea.
- Fé vni ene pîce ou ene dimeye pîce di vén. — Motî Forir (fråze rifondowe).
Ratourneures
[candjî]- grande pîce : grande djin, foirt hôte so pate.
- si mete, si bouter a pîce, si tni a pîce :
- a) s' adjoker.
- Les mots sol blanc papî, si vénrént mete a pîce (F. Hubert).
- rl a: s' apîçter.
- b) si maryî (imådje des poyes ki s' adjokèt alnute si resserèt etur zeles).
- C' est dmwin k' dji m' boute a pîce; Adiè tote li djonnesse. — Nicolas Bosret (fråze rifondowe).
- a) s' adjoker.
- leyî a pîce : leyi ene sakî sins l' vini aidî.
- Vos etindoz ki dj' creye et vos m' leyoz a pîce.
- Loukîz a: leyî e plan.
- a pîce
- so pîces.
- Dizo l’ ovroe d’ on taeyeu d’ pires – èn abatou,
On toetea d’ panes montés so pîces - ,
Sins l’ ome k’ est la, vs årîz ene gote pawou,
Come d’ esse tot fén seul divins ene eglijhe. — Jules Claskin, « Jules Claskin : Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, (1956), « Dizos l’ovreû d’on tèyeû d’pîres… », 1925, p.57 (fråze rifondowe).
- Dizo l’ ovroe d’ on taeyeu d’ pires – èn abatou,
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Mots do walon vinant do gayel
- Mots walons d' etimolodjeye nén acertinêye
- Mots do walon d' on seu pî
- Sustantifs do walon
- Motlî do walon des costires
- Motlî do walon pol batelreye
- Motlî do walon po les nos d' manoye
- Motlî do walon po les mousseures
- Mots do walon avou des ratourneures
- Mots do walon vinant do latén
- Dobès rfondowes do walon