piede li tiesse
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « piede » + « li » + « tiesse », lu-minme calcaedje do francès « perdre la tête ».
Vierbire
[candjî]piede li tiesse
- divni sot.
- Mi feme ratele d' aboird li ptit
Ki, tot foû d' lu, piede li tiesse. — Martin Lejeune, Œuvres lyriques du poète wallon Martin Lejeune, p.147, « Nos ‘nn’ alans » (fråze rifondowe). - Mes bounès djins, cial so cisse tere,
On n' a pus ouy nou reglumint,
Et s' on n' piede nén l' tiesse avou l' glwere,
I fåt k' i vegne on grand candjmint. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.114, Contint di s’ sôrt (1894) (fråze rifondowe). - MAYANE. - Pierdoz vs li tiesse, vos … li docteur.
LAFLEUR. - Dji n' piede nén l' tiesse, mins dji piedreu bén l' raetchon. — Jean Lejeune, Po marier Lèyontine, 1928, ake II, sinne XII, p.30 (fråze rifondowe). - Kéne afwaire a Lidje, cwè ! Dji piede li tiesse, dai, oh ! Awè ki dji piede li tiesse !... — Joseph Mignolet, Li vôye qui monte, (1933), p.3 (fråze rifondowe).
- Mi feme ratele d' aboird li ptit
Ratourneures
[candjî]- fé piede li tiesse
- fé divni sot.
- Pus tård, li Revolucion Francesse ki fjha piede li tiesse å pus sûti, råya l' bindea ki l' Oficiå aveut loyî so les bokes, ca c' e-st a trûlêye k' on conte les paskeyes di ç' tins la. — Joseph Mignolet, Li walon å payîs di Lîdje, (1938), p.27 (fråze rifondowe).
- rinde amoureus.
- Rén n’ est peur come ses ouys ki m’ ont fwait piede li tiesse
C’ est come deus nozés pieles e-n on bleu cir d’ esté ; — Louis Lagauche, Amon nos autes, tchansons tchusèyes, (1908-1912), «L’inmêye» p.57 (fråze rifondowe).
- Rén n’ est peur come ses ouys ki m’ ont fwait piede li tiesse
- fé divni sot.
Sinonimeye
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]divni sot
Francès : perdre la tête (fr)
fé divni sot
Francès : faire perdre la tête (fr), rendre fou (fr)