tiesse
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje latén « testa » (pot, brike, pane), dandjreus shûte a l' eployaedje di ratourneures come «dj' a ene tiesse come on pot»; (avou on S latén divnou on toetea e francès).
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /tiɛs/ /ɟɛs/ /tiɛːs/ /t͡ʃɛs/ /t͡ʃɛːs/ /t͡ʃas/ /tɛːs/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /tiɛs/
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif
[candjî]| singulî | pluriyal |
|---|---|
| tiesse | tiesses |
tiesse femrin
- (antomeye) boket do coir metou o dzeu (po les djins et les biesses a deus pates) u padvant (po les biesses a cwate pates u dpus), ki li cervea est ddins, et avou les ouys, li boke, les orayes, li nez.
- Dji m’ rileva tot-z apougnant m’ pôve tiesse,
Ki n’ esteut k’ sîrs plåyes et bourseas. Erreur Lua dans Module:Sourdant/wikidata à la ligne 63 : attempt to index field '?' (a nil value). - Mi pôve tiesse: i l' ont rimpli di totes sôres di cayets ki n' vont nén avou n' on l' ôte: c' est on maxhisse. — Guy Cabay (fråze rifondowe).
- Dji m’ rileva tot-z apougnant m’ pôve tiesse,
- (muzeure) hôteur d' ene tiesse.
- Ses hantches sont vormint,
Come des ptits bastimints,
Et les mitchots d' ses bresses
Sont bén, djel wadjreu,
Come les cis da Lhôneux,
K' est pus ptit k' leye d' ene tiesse. — Jean Bury, Joyeux rèspleus, (1899), "Po plaire à Nanèsse" (fråze rifondowe).
- Ses hantches sont vormint,
- vizaedje ki mostere on sintimint.
- Il fwait ene drole di tiesse.
- djin foirt malene.
- Nosse Bietrand, c' esteut ene tiesse.
- onk metou ådzeu des ôtes (dins ene lisse åzès vôtaedjes, dins ene trope di djins).
- C' esteut lu al tiesse des makizårds di Loyî.
- Cwand dj' boute, c' est mi k' est l' tiesse di tot l' otel.
- dibout d' ene longue sacwè.
- I t' fåt rmonter disk' a l' tiesse do fi po l' discramyî.
- Li sourd, c' est l' tiesse d' on richot.
- (mot del fotbale) volou djondaedje del bale pal tiesse do djouweu.
- La on fel po fé des tiesses.
- (foidjreye) copete d' on clå, d' on hazin.
- Djedjene ! Dj' a rovyî do dire k' i m' faleut des hazins di rodje-keuve, sins tiesse, savoz. — Antoine Bouhon, Les Brixhes da Gèrâ, 1900, sinne IX, p.23 (fråze rifondowe).
-
tiesse di djin
-
tiesse (amagnî)
-
tiesse di colone
-
tiesse di tchampion
-
tiesse (fotbal)
Ratourneures
[candjî]- a dfûle tiesse
- al tiesse di
- a tiesse difûle
- aveur des åbalowes el tiesse
- aveur e l’ tiesse
- aveur foû del tiesse
- aveur li tiesse avå les cwåres
- aveur li tiesse toprès des tchveas; aveur les tchveas foirt près del tiesse
- awè l’ tiesse al bizouye
- awè ene tiesse come on blanc doet
- baxhî s’ tiesse
- bouter e l’ tiesse
- del tiesse ås pîs
- diner s’ tiesse å boy
- disk’ åd dizeu del tiesse
- disk’ al copete del tiesse
- di s’ tiesse
- d’ on côp d’ tiesse
- esse al tiesse
- fé ene tiesse
- fé ene tiesse come on saeyea
- fé tourner l’ tiesse
- herer e l’ tiesse
- ki n’ a ni cou ni tiesse
- li tiesse hôte
- li tiesse levêye
- mete e l’ tiesse
- mete si tiesse sol blok
- monter al tiesse
- monter l’ tiesse
- ni pus aveur si tiesse a lu
- ni pus saveur wice diner tiesse
- so s’ cou so s’ tiesse
- peye ou tiesse
- piede li tiesse
- Ça s' passe dins s' tiesse ! : C' est on må ki n' est nén la wice k' i shonne (vinte, peumon) mins ki si cåze, c' est sicolodjike.
- saetchî l’ tiesse foû do strin
- scheure si tiesse
- si casser l’ tiesse
- si fé des mås d’ tiesse
- si haper pal tiesse : si prinde li tiesse inte les mwins (po tuzer, d' anoymint).
- Lambiet si hape pal tiesse, tot tuzant, pu fé on djesse di discoraedjmint et d' anoymint. — Maurice Peclers (fråze rifondowe).
- sins cou ni tiesse
- stitchî e l’ tiesse
- si taper al tiesse
- tiesse come on clavea
- tiesse e l’ air
- tini tiesse
- tchôkî e l’ tiesse
- wadjî po s’ tiesse
- aveur ene sacwè drî l' tiesse : tuzer tofer a ene sacwè.
- endè fé k' a s' tiesse u: aveur ene cwårêye tiesse : èn shuve ki ses idêyes.
- Cwårêye tiesse : Modele:traitant Flamind.
- On lzî va fé des cwårêyès pîces po leu cwârêyès tiesses (tchanson po balter les Flaminds cwand vlént bate manoye, divè 1880).
(vizaedje ki mostere on sintimint)
- lever l’ tiesse.
- Dji n' fwai nén cas d' on priyesse
Ki n' dit rén, ki louke e tere,
Po ci-cial, i leve li tiesse,
Et s' a t i les ouys droviets. — Henri Forir, Blouwett lîgeoiss, Li kuré d'sain viçain, 1843 (fråze rifondowe).
- Dji n' fwai nén cas d' on priyesse
(djin ki cmande, k' est l' prumî)
- tiesse di lisse : ås vôtaedjes, li ci k' est l' prumî so ene lisse.
- Si t' est èn enocin, on t' metrè tiesse di lisse. — Bernard Mirlon (fråze rifondowe).
(dibout d' ene longue sacwè)
- tiesse do lét : divant d' on lét, do costé del tiesse.
- rewoey di tiesse : rewoey metou sol tiesse do lét.
- Li revey del tiesse di lét èm tarlateye k' il est tins di s' lever.
Parintaedje
[candjî](minme sourdant etimolodjike)
Mots d’ aplacaedje
[candjî]- casmint d’ tiesse
- côp d’ tiesse
- må d’ tiesse
- tiesse d’ etermint
- tiesse di hoye
- tiesse di moirt
- tiesse-di-tchén (tiesse di tchén)
Sinonimeye
[candjî]Omofoneye possibe
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]boket do coir metou o dzeu u padvant
Arabe : رأس (ar) = râ's
Arabe marokin : راس (ary) = ras
Almand : Kopf (de)
Inglès : head (en)
Espagnol : cabeza (es)
Francès : tête (fr)
Latén : caput (la)
Gåmès : téte, tiéte, tîte
Neyerlandès : Hoofd (nl) (djins) kop (nl) (biesse)
Picård : tête, (borin) tiète
Rûsse : голова (ru) = golova
Kimon amazir marokin : ⵉⵅⴼ (zgh) = ikhf, ⴰⴳⴰⵢⵢⵓ (zgh) = agayyo, ⴰⵇⵍⵍⴰⵍ (zgh) = aqellal
Waitîz eto
[candjî]
Lijhoz l’ årtike tiesse so Wikipedia
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Mots do walon vinant do latén
- Mots k' ont wårdé on S etimolodjike latén divnou on toetea e francès
- Mots do walon d' on seu pî
- Sustantifs do walon
- Motlî do walon po l' antomeye
- Motlî do walon po les mzeures
- Motlî do walon pol fotbale
- Motlî do walon po les foirdjeus
- Mots do walon avou des ratourneures