po m’ pårt
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « po » + « m’ » + « pårt », lu-minme calcaedje do francès « pour ma part ».
Advierbire
[candjî]po m’ pårt
- dijhêye po bén mostrer si pozûcion so ene sacwè.
- Et mi, po m’ pårt, dj' årè å lzî dire :
L' ci ki n' trouve nén k' mes paskeyes sont a s' doet,
Ele sont al minne, et s' vont elle a m' manire ; — François Barillié, Li camarad′ dè l'joie, 1852, Mi dièraine ideie, mitoi, p.126 (fråze rifondowe). - NENELE. – Mi, po m’ pårt, dj’ a-st acaimé Dairson et dj’ a les pinses ki dj’ lyi a fwait piede gosse sol mariaedje. — Henri Simon, «Li neûre poye» divins «Quatre comédies liégeoises» da Jean Haust (1936), 1889, p.92 (fråze rifondowe).
- Et mi, po m’ pårt, dj' årè å lzî dire :
Sinonimeye
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]po m’ pårt
Francès : pour ma part (fr), quant à moi (fr), en ce qui me concerne (fr)