puvite
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Aplacaedje di : «pus» + «vite»
Adviebe
[candjî]puvite (nén candjåve)
- acsegne k' on inme mî çou k' on vént d' dire e dierin.
- Dji pudrè ene salåde niçwesse… u ene lidjwesse, puvite.
- …ou çou k' on va dire djusse après.
- Oh ! Dj' inméve d' î viker, dji contéve î mori !
Djeriant d' aveur so m' fosse ene pougnêye di fetchires
Bén puvite k' ene corone di rôzes ou di feu d' li ! — Louis Lagauche, "L' inmant", (1947), Li ponne dè gård di bwès, p. 147 (fråze rifondowe). - Ureuzmint, mi mame, ki n' voleut nén cori trop lon, ni k' on mete des crevêyès biesses so li stoumak ey åtoû des pougnets di s' fi, schoûta puvite les conseys da Tatene — Georges Ghys, Nosse lingadje, l°124 (moes d' avri 2022), p. 4 (fråze rifondowe).
- Dispoy k' on dit k' t' as fwait l' Umanité,
- Dijhans puvite ki l' ome t' a-st edvinté -
Sol tere, ci n' est k' ene botchreye
Sins pareye
— François Nyns, Credo? (fråze rifondowe). - Sayîz puvite di mete li mwin so Cadoudal et ses rénnvåts ! — Paul-Henri Thomsin, ratournant Li diâle è cwér, ine avinteûre di Bakelandt l’èspiyon di Napolèyon à Lîdje, 2009, p. 14 (fråze rifondowe).
- Oh ! Dj' inméve d' î viker, dji contéve î mori !
- … u après awè forbatou sacwants tchuzes.
- Li måjhon, c' est puvite si fré ki l' årè — Motî d’ Bastogne, a « vite » (fråze rifondowe)..
- (eployî avou « fé » å condicioneu) acsegne k' i våt do fé ene sacwè po ndè schouwer ene ôte.
- mostere k' on pinse k' awè sins esse totafwait seur, ki tot-z acontant les cas les mas, c' e-st a pô près l' vraiy.
- Li cure lyi a minme puvite fwait do bén, atot lyi rprindant l’ måhaiteye oumeur ki l’ ivier et l’ crouwin del måjhone lyi avént schoyou. — Arthur Xhignesse, « Boule-di-Gôme », 1912, p.18 (fråze rifondowe).
- On freut puvite ristourner l’ vint,
Ki d’ voleur fé rassaetchî Mouze— Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.12, “Li Bonne Chance fait tot” (fråze rifondowe).
Mots d’ aplacaedje
[candjî]Sinonimeye
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : R13 (k' a « purade »)
Ratournaedjes
[candjî]mostere k' on a ptchî onk des relijhas dits
Loukîz a : purade
Francès : plutôt (fr), de préférence (fr)
puvite
Francès : ferais /ferait mieux de