totasteure
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Aplacaedje di : «tot» + «asteure»
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /to.tas.ˈtøːʀ/ (minme prononçaedje pattavå)
Adviebe
[candjî]totasteure (nén candjåve)
- divant waire di tins.
- Voloz vs vini totasteure? — Motî Forir (fråze rifondowe).
- la d' çoula waire di tins, djusse divant del dire dins on près-passé.
- Mins l’ binamé,
Ki totasteure riyeut-st ås andjes
S’ i s’ dispiete måy a, po discandje,
On gros mamé — Martin Lejeune, “ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.138, « E corti » (fråze rifondowe). - Vos avoz oyou çou k' dj' a dit totasteure, edon ? — Albert Maquet (fråze rifondowe).
- Avou les noveas modeles, gn a moyén d' fé des beas hagnons «etimolodjeye»; waitîz l' ci k' dji vén d' rfé totasteure po «Pålindje» — Lucyin Mahin.
- Mins l’ binamé,
Sinonimeye
[candjî]Ortografeyes
[candjî]- to-t-asteûr : E203 (a « asteûr » et « to ») (lére)
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- tot-asteûre : E170, G203 p. 291
Ratournaedjes
[candjî]divant on court tins Loukîz a : bénrade
- Francès : immédiatement (fr), à l’instant (fr), tout de suite (fr)
la on court tins Loukîz a : lanawaire
- Francès : à l’instant (fr)