åvé

Èn årtike di Wiccionaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Flag of Wallonia.svg Walon (Rifondou)[candjî]

Etimolodjeye[candjî]

Bodje « ave » ‎(« Ave Maria »).

Prononçaedje[candjî]

Sustantif[candjî]

singulî pluriyal
åvé åvés

åvé o. (djinre diferin do sfwait mot e francès)

  1. (e l’ eglijhe catolike) priyire a l' Aviedje.
    • Dji va dire mes åvés al tchapele Sint-Rok.
  2. sounaedje des clotches a nonne, la k' les djins priyént tot recitant des priyires a l' Aviedje.
    • On soune l' åvé D.T.W.
    • A-t on ddja souné les åvés?
  3. (cronolodjeye) pitit moumint (li tins di dire èn Åvé Maria, li pus coûte des priyires do tchaplet).
    • So èn åvé, elle resteut a costé d' mi.
    • Dji n' a nén l' tins, dji n' dimanrè k' èn åvé D.T.W.
    • Atindoz èn åvé, dj' arive Motî del Lovire (fråze rifondowe).
    • I n a ddja èn åvé ki dj' l' atind Motî del Lovire (fråze rifondowe).
    • Nos trovéns dispu èn åvé ses scrijhaedjes dins l' Moxhon d' Ônea Edmond Taquet (fråze rifondowe).
    • Adon, el solo a comincî a blinker, eyet, après èn åvé, el roteu, reschandi, a rsatchî s’ paltot D. Heymans, ratournant ene fåve d' Ezope, Li bijhe et l' solea (fråze rifondowe).

Ratourneures[candjî]

  1. åmen po les beguenes, åvé po les curés, påter po les vicaires : Rime-rame d' efant; u :åmen, c' est po les beguenes; deyo graciasse, c' est po les begasses; åvé, c' est po les curés : Rime-rame d' efant rima d' efants.

Sinonimeye[candjî]

Ortografeyes[candjî]

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes[candjî]

± priyire a l'Aviedje
± sounaedje a nonne
± court moumint Miniauge.gifLoukîz a : houbonde