Aller au contenu

awureus

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Bodje « aweure » avou l’ cawete « -eus ».

Prononçaedje

[candjî]

Addjectif

[candjî]
singulî pluriyal
omrin awureus
femrin padrî awureuse awureuses
femrin padvant awureuse awureusès

awureus omrin

  1. k’ a del tchance.
    • Il est awureus come on rwè. Motî Haust (fråze rifondowe).
    • Est awureus kî pinse l’ esse. Motî Haust (fråze rifondowe).
    • Awureus sôrt. Motî Forir (fråze rifondowe).
  2. k’ apoite del tchance.
    • Li blanke dame lyi evoya èn awureus sôrt.
    • C’ e-st awureus
      Po les poyous bonets ki ç’ n’ est des sfwaits tireus
      K’ on trouve tot do long a touwer des sfwaits djindåres. Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.191, “Li Brac’neu” (fråze rifondowe).
  3. k' a-st on parfond plaijhi do viker.
    • Mi djonne cuzén k' e-st awureus,
      D' esse ouy del cofrereye
      Il a pris ene feme k' i trouve a s' doet
      Et ki frudje a merveye. Henri Forir, Blouwett lîgeoiss, Li marièche di m'kuzin Flip, 1843, p.12 (fråze rifondowe).
    • Cisse môde est revolêye,
      Et nos djonneas portant n' sont nén pus awureus ;
      Les tchawådes, les riyas ki csemèt so leus voyes,
      Kitchesront pol moumint, les ptits mås d' tiesse evoye,
      Mins n' sårént fé discrexhe ni les poennes ni les croes. Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.142, “Li Trô Bottin” (fråze rifondowe).
    • Mins mi, dj' inme mî les bounès couyonådes
      Ou les vîs airs k' on dbite åtoû do feu ;
      Mins l' grande muzike et les belès awureuss,
      Dji m' endè moke et dji vike awureus. Louis Lagauche, Amon nos autes, tchansons tchusèyes, (1908-1912), «On filosofe» p.96 (fråze rifondowe).
  4. (mot d’ rilidjon) k' a-st stî ricnoxhou oficirmint pa l' eglijhe po si dévôcion et s' vertu et ôtrorijhî a-z esse riclamé.

Parintaedje

[candjî]

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

Sinonimeye

[candjî]
k' a del tchance
k' a-st on parfond plaijhi do viker
k' apoite del tchance
k' a-st stî ricnoxhou oficirmint pa l' eglijhe po si dévôcion et s' vertu et ôtrorijhî a-z esse riclamé

Sipårdaedje do mot

[candjî]

w. do Levant

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
k’ a del tchance
k' a-st on parfond plaijhi do viker
k’ apoite del tchance
k' a-st stî ricnoxhou oficirmint pa l' eglijhe po si dévôcion et s' vertu et ôtrorijhî a-z esse riclamé