Aller au contenu

baron

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye 1

[candjî]

Bodje tîxhon « barō » ‎(« baro ») (ome hardi), pal voye d' on tayon-bodje vî francike « sacebaro » (grefî d' djustice), pu reployî po les ptits nôbes. Dataedje do mot : 856 (e latén del Hôte Mîtrinne Ådje).

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
baron barons

baron omrin

  1. tite di nôblesse, ki dvént voltî on såvadje no.
    • Il e-st intrè dins les djins då baron. Motî Léonard, p. 444 (fråze rifondowe).
    • C’ est ç’ djoû la ki tos les contes et les barons, ki s’ sintént cpicîs di rmoird, avént pris l’ croes d’ blanke soye do croejhlé. Joseph Mignolet, "Li Payîs des Sotês", 1926, p. 33.
    • Rôle avou les contes, les barons,
      Motoit pus tård ki l' fi Piron
      Sipozrè l' feye d' ene ritche barone ! Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), "Li dieraine atote", p.31 (fråze rifondowe).
    • Eddy Merckx a stî fwait baron.
  2. avnante djin.
  3. ome maryî, loukî pa s' feme.
    • C' est m' baron.
Notule d’ uzaedje
[candjî]

On metrè ene grande lete pol såvadje no, eyet divins « Monsieu l' Baron ».

    • C' est les shijhes do trevén del guere, les shijhes d' amon l' Baron. Anatole Marchal (fråze rifondowe).
    • Tos ces « oyi » k’ elzî faleut dire, a zels, todi : oyi tchîf, oyi patron, oyi mwaisse, oyi monsieu l’ curé, oyi monsieu l’ Baron. Joseph Bodson.
Ratourneures
[candjî]
  1. mossieu l’ baron sins cawe
  2. li baron ra s’ vatche
Parintaedje
[candjî]
(minme sourdant etimolodjike)
Mots vijhéns
[candjî]

Rilomêye do mot

[candjî]

Poirteu(s) do no :

  1. « Baron d' Fleuru », no d' pene da Henri Pétrez
Ortografeyes
[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
[candjî]
tite di noblesse
  • Francès : baron (fr)
mossieu l’ baron sins cawe
li baron ra s’ vatche
  • Francès : dit-on au jeu de cartes quand on fait jouer une dame en posant un roi ou encore quand on regagne ce qu'on avait perdu (nén ratournåve direk e francès)

Etimolodjeye 2

[candjî]

S’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « baron », el pout stitchî vaici.

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
baron barons

baron omrin

  1. (botanike) no di sacwants plantes corantes aprume dizo l' aplacaedje « bleu baron », « blanc baron » et « djaene baron ».
    • Il a fwait on doket d' baron et d' pavoes.
  2. (pus stroetmint) bleuwe fleur ki crexhe dins les frumints, ki l’ sincieus no, c’ est : Agrostemma githago
  3. tchampion k' atake li påte do rgon, ki l’ sincieus no, c’ est : Claviceps purpurea.
    • Nosse swele est plin d' barons.
  4. cråsse raecene, ki l’ sincieus no, c’ est : Synphytum officinalis
  5. sôre di fenasse, ki l’ sincieus no, c’ est : Poa trivialis

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
fenaesse
bleuwe fleur ki crexhe dins les frumints
djaene baron

Etimolodjeye 3

[candjî]

Bodje « maron » avou on ridaedje M/B.

Sustantif
[candjî]
singulî pluriyal
baron barons

baron omrin

  1. frut do cascagnî.
    • Lès gamins ont ramassî dès barons.
    • Lès barons sont meûrs, i tchèyèt dèwôrs di leû scorce a picots.
Ratourneures
[candjî]
  1. cure des barons såvadjes
Ortografeyes
[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
[candjî]
frut do cascagnî