bate carasse
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « bate » + « carasse »
Vierbire
[candjî]bate carasse (v. sins coplemint)
- roter hatche et matche.
- Et nos deus pôves potinces,
Nåjhis do bate carasse, ni polént pus tchîpter. — Joseph Vrindts, Vîx Lîge, (1901), p.150, “Pitit Tâv’lai” (fråze rifondowe). - Mi ? Dji n’ louke après persone. Dji bate carasse don hår don hote, istwere di kxhiyî l’ tins. — Joseph André, "Dizos leû fèrome", 1919, p.48 (fråze rifondowe).
- Mi, dji so la, Sinte Viedje, a m’ coine di voye. Dispoy l’ apero, dji bate carasse. — Richard Joelants, ratournant Jean Richpin, Li Rantoele l° 96, ivier 2020-2021 (fråze rifondowe).
- Li bon bonasse
K' a-st ene moxhe å cervea
Ki bate carasse
Li tiesse plinne di råvleas. — Jean-Pierre Vervier (fråze rifondowe).
- Et nos deus pôves potinces,
- (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « avå ») roter avå ene sawice.
- Dji so sins-souci ;
Dj' inme a m' diverti ;
Dj' a mes libertés ;
Dji bate carasse tot avå Lidje. — François Barillié, Li camarad′ dè l'joie, 1852, Li Sans-çouci Lîgeois ou l’Krenkinî d’Lîge, p.101 (fråze rifondowe). - Dj’ a batou carasse ir al nute avå tot l’ vinåve po fé m’ tchuze. — Henri Simon, Li bleû-bîhe, 1886, p.10 (fråze rifondowe).
- On-z a si bon so tchamps so voyes
Li djoû k' on voet ses ptits cårpeas
Bate carasse emey des aroyes
Et cori dvins les pî-pazeas. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.16, Avri (1897) (fråze rifondowe). - Après avu r’batou foû les gonhîres d’Aiwaye et di R’moutchamp, il aveut passé l’Ambléve ås grossès pîres, et z’aveût-i gripé ås galops di s’morê, les fondrèyes di vison visu, po z’aler bate carasse avå les trih’s di Sètch’vå, et les trouflîres dè l’Fagne. — Joseph Mignolet, Li payîs dès sotês, 1926, p. 30-31.
- Por lu, bate carasse avå Lidje,
C' esteut l' pus lancinant d' ses dzirs ! — Louis Lagauche, Li p'tit hièrdî, (1926), p. 18 (fråze rifondowe).
- Dji so sins-souci ;
- (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « après ») cori après.
- Cwantes feyes m' av traitî d' capon,
Lafaridondinne, lafaridondon,
Tot batant carasse après mi,
Biribi,
Al façon do barbari ;
Mes amisses ? — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.103, Ombåde a m’ vî pere (fråze rifondowe).
- Cwantes feyes m' av traitî d' capon,
Sinonimeye
[candjî]roter hatche et matche
roter avå ene sawice
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- bate carasse : E1
Ôtes sicrijhas
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]rôbaler
Francès : flâner (fr), se promener (fr), rôder (fr), erre ça et là (fr)