coirnete
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
calcaedje do francès « cornette »
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /kɔːʀ.nɛt/ /kwɛʀ.nɛt/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /kɔːʀ.nɛt/
- Ricepeures : coir·nete
- ptit coron, ptite coine.
- Li coirnete d' on moutchoe.
- Li cwèrnète dè cîr, qui l’ feu d’ rimês d’hoviév’ di s’ finièsse, èsteût bleû, d’on bleû tinrûle, et clér qui r’pwèsév’ l’ouy et qu’èwalpév’ li coûr di djôye…— Joseph Mignolet, "Les håyes sont rfloreyes", "L' aloumire", 1921, p. 49.
- pitite coine di tere.
- Dj' a ene coirnete di sapéns sol Praireye.
- tchapea
- (vî mot) Sôre di tchapea femrin a môde d' ene hålete
- Li mariêye a mètou si noûve rôbe à fleûrs; so sès spales, elle a mètou on breune châle èt si p'tit vizèdje èst tot fris' dizos l' blanke côrnete qui lî va bin. Insi, vo-l'-la v'nou li grand djoû, vo-l'-la li mariêye — Jean-François Renkin, dins Li vîye bûse.
- tchapea di none
Ratourneures[candjî]
- riwaitî a coirnete : riwaitî del coine des ouys.
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :