dizo l’ mwin
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « dizo » + « l’ » + « mwin », lu-minme calcaedje do francès « sous la main ».
Advierbire
[candjî]dizo l’ mwin
- dilé lu-minme.
Ratourneures
[candjî]- tchaire dizo s’ mwin, toumer dizo s’ mwin
- Il est come ene bizawe, et l’ pindård vis apougne
Tot çou k’ tome dizo s’ mwin. Les måleurs sont si près ! — Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), «Ses prumîs pas», p.114 (fråze rifondowe).
- Il est come ene bizawe, et l’ pindård vis apougne