Aller au contenu

fåjhin

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Tayon-bodje latén « fax » ‎(« falot »), pal voye do patwès latén « *facîle » et do vî francès « faisil ».

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
fåjhin fåjhins

fåjhin omrin

  1. cindes di hoye kimelêyes di craheas.
    • On mete des fåjhins dvins les pazeas po les tni setches Motî Haust (fråze rifondowe).
    • HINRI. Dj' a vnou boere on côp d' aiwe, li poûssire do fåjhin m' aveut rindou l' gozî ossu setch k' ene cresse. Antoine Bouhon, Les Brixhes da Gèrâ, 1900, sinne VIII, p.19 (fråze rifondowe).
    • Et des hôtès tchetoeres ki raetchèt des nûlêyes
      Plinnes di cråxhe et d' fåjhin ki s' sitårèt so tot Louis Lagauche, L'aimant, Å neûr payîs dè l’ hoye, (1947), p. 129 (fråze rifondowe).
  2. (mot d’ houyeu) hoyeuse et trûlisse schaye.
    • Dj' a bén del måle hoye : c' est tot fåjhin Motî Haust (fråze rifondowe).
    • I n' dimeure pus k' des fåjhins Motî Haust (fråze rifondowe).
  3. blawete ki pete evoye.
    • Djel voe co toprès di s' fornea
      Ritourner l' fier divant k' i n' sôde,
      Et froter l' plat di s' gros mårtea
      Sol fåjhin, sogne do manker ene tchôde. Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.68, Rimimbrance (1920) (fråze rifondowe).

Mots vijhéns

[candjî]
cindes di hoye kimelêyes di craheas

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
cindes di hoye kimelêyes di craheas
  • Francès : fraisil (fr), menus morceaux de charbon de terre ou de charbon de bois incomplètement brûlés
hoyeuse et trûlisse schaye
  • Francès : schiste charbonneux friable (nén ratournåve direk e francès)
blawete ki pete evoye