filé d’ l’ Aviedje
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Aplacaedje di : «filé» + «d’» + «l’» + «Aviedje»
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /fi.ˈlé‿d.l‿a.ˈvjɛʀʃ/ Prononçaedje a radjouter
- prononçaedje zero-cnoxheu : /fi.ˈlé‿d.l‿a.ˈvjɛt͡ʃ/
Sustantivire
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
filé d’ l’ Aviedje | filés d’ l’ Aviedje |
filé d’ l’ Aviedje omrin (pus sovint eployî å pluriyal)
- (mot d’ zolodjeye) pitit filé metou inte deus plantes pa sacwants araegnes å waeyén-tins.
- Cwand gn a ene boune rozêye et bråmint des fis d' l' Aviedje, c' est po fé bon.
- Filés d' l' Aviedje å boird do ri
Ou çki l' rozêye efile ses pieles — Gabrielle Bernard (fråze rifondowe).
- (pa stindaedje do sinse) (mot des tchveas) blanc tchvea.
- Filés d' l' Aviedje a mes timplis
A cwè bon les gurnîs rimplis
Cwand on sint s' cour et ses bresses vudes? — Gabrielle Bernard (fråze rifondowe).
- Filés d' l' Aviedje a mes timplis
Rilomêye do mot
[candjî]Li mot dins on tite di live, di gazete, di soce, di marke
- Filés d' l' Aviedje: tite d' on powinme da Gabrielle Bernard
Ratournaedjes
[candjî] filé d' rantoele tindou inte deus plantes
- Francès : filandre (fr), fil de la Vierge (fr)