flaxhî di stok
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « flaxhî » + « di » + « stok »
Vierbire
[candjî]flaxhî di stok (v. sins coplemint)
- si bate al sipêye.
- (pa stindaedje do sinse) si bate a poirtêye d' bresse.
- Avâ l’mitray’ qui zûne, et l’gueuye d’acir qui hawe ;
Li guide, djènâte et rodje, come on cdradjolé cok :
Tos nos vigreus sôdârs, alit flahant di s’tok,
Dreûts èt firs come des tchînnes âx flahâr des orèdjes
— Joseph Mignolet, "Les håyes sont rfloreyes", "Wice vass?", 1921, p. 105.
- Avâ l’mitray’ qui zûne, et l’gueuye d’acir qui hawe ;
- (Istwere) fé l' guere.
- Il aveût stu à Lîdje avoû* tote li hôt’lêye des signeûrs d’Ardène: Li sîr Bièrtrand d’Sèdj’vå, ses cusins d’Florzé (...), francs lurons qu inmît dè flahî dè stoc, po l’glwére di leû fouwêye— Joseph Mignolet, "Li Payîs des Sotês", 1926, p. 31.
Sinonimeye
[candjî]- (fé l' guere) : gueryî
Ortografeyes
[candjî]Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
I gn a cåzu rén dins ci hagnon ci, mins si vos irîz rnaxhî dins des ôtes motîs, et trover l’ mot « flaxhî di stok », riherez ciddé li scrijha do mot ki vos î avoz trové, et l’ rahouca do motî el Djivêye des motîs do walon.
Ratournaedjes
[candjî]si bate a l' sipêye
- Francès : se battre à l'épée
si bate a l' sipêye
- Francès : se battre au corps à corps
fé l' guere
- Francès : guerroyer (fr), faire la guerre (fr)