flaxhî di stok

Èn årtike di Wiccionaire.

Walon (Rifondou)[candjî]

Etimolodjeye[candjî]

Shûte des mots : « flaxhî » + « di » + « stok »

Vierbire[candjî]

flaxhî di stok (v. sins coplemint)

  1. si bate al sipêye.
  2. (pa stindaedje do sinse) si bate a poirtêye d' bresse.
    • Avâ l’mitray’ qui zûne, et l’gueuye d’acir qui hawe ;
      Li guide, djènâte et rodje, come on cdradjolé cok :
      Tos nos vigreus sôdârs, alit flahant di s’tok,
      Dreûts èt firs come des tchînnes âx flahâr des orèdjes
      Joseph Mignolet, "Les håyes sont rfloreyes", "Wice vass?", 1921, p. 105.
  3. (Istwere) fé l' guere.
    • Il aveût stu à Lîdje avoû* tote li hôt’lêye des signeûrs d’Ardène: Li sîr Bièrtrand d’Sèdj’vå, ses cusins d’Florzé (...), francs lurons qu inmît dè flahî dè stoc, po l’glwére di leû fouwêyeJoseph Mignolet, "Li Payîs des Sotês", 1926, p. 31.

Sinonimeye[candjî]

Ortografeyes[candjî]

Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :

I gn a cåzu rén dins ci hagnon ci, mins si vos irîz rnaxhî dins des ôtes motîs, et trover l’ mot « flaxhî di stok », riherez ciddé li scrijha do mot ki vos î avoz trové, et l’ rahouca do motî el Djivêye des motîs do walon.

Ratournaedjes[candjî]

si bate a l' sipêye
  • Francès : se battre à l'épée
si bate a l' sipêye
  • Francès : se battre au corps à corps
fé l' guere