grele
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Tayon-bodje vî hôt almand « grintil » (båre, sômî).
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ɡʀɛl/ /ɡʀɛn/ /ɡʀɛɲ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : Prononçaedje a radjouter
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
grele | greles |
grele femrin
- (mot des cinsîs) (usteye) E cisse pådje ci, n’ a co pont d’ definixha pol mot. El pôrîz radjouter, s’ i vs plait ? Come çoula, l’ årtike rissereut d’ adrame..
- Adon, s’assiant so l’ grèle di si-èrére, mwért nåhî,
I tûse tot foumant s’ pîpe, ni veût pus ’ne djint so l’ vôye
— Louis Lagauche, "L' inmant", Li tcherweu, (1947), p. 79 (fråze rifondowe).
- Adon, s’assiant so l’ grèle di si-èrére, mwért nåhî,
- (mot des cinsîs) plantche do dzeu d' ene håjhe
- Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
Ortografeyes[candjî]
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
- grèle : — Louis Lagauche.
Li mot n’ est nén dins : E203
Sipårdaedje do mot[candjî]
Ratournaedjes[candjî]
plantche do dzeu d' ene håjhe
- Francès : pièce de vois formant la partie supérieure d'une barrière à claire-voie (nén ratournåve direk e francès)