Aller au contenu

mistere

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye 1

[candjî]

Bodje (minme sinse) lu-minme do bodje vî grek μυστήριον (mustêrion) (minme sinse).

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
mistere misteres

mistere omrin

  1. sacwè k' on n' sait comprinde.
    • Vos ndè fjhoz, des misteres Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
    • … Li mistere ki plonke et ki mousse, Ki rmowe vosse cour et kel dismousse Martin Lejeune (fråze rifondowe).
    • Li cour moudri, sins comprinde ci mistere,
      Dji pleure mi efant, rindoz mel, mon Diu ! Jean Bury, Joyeux rèspleus (1899), "Pauve kimére" (fråze rifondowe).
    • Cial on n’ fwait måy des ådiyosses, des misteres,
      Mins come on l’ pinse, on l’ tape la tos côps bons. Louis Lagauche, Tchansons tchusèyes, (1908-1912), «Mi p’tit payîs Walon» p.44 (fråze rifondowe).
    • Cwè çki c' esteut l' côp d' fizik k' on-z oyeut tos les djoûs a meynute ? Ça a dmoré on mistere.
    • Feme, dji n' såreu comprinde vosse mistere, mins dji m' sintrè todi bén, ecwénté a vos Christian Quinet (fråze rifondowe).
  2. (mot d’ rilidjon) atuze teyolodjike ki passe li comprindmint d' ene djin.
  3. (Istwere), (mot d’ rilidjon), (mot d’ teyåte) pîce di teyåte a sudjet rlidjeus.
    • A Lidje come ôte pårt, des tropes di djouweus d' farces et d' misteres come on djheut adon, ont dvou mostrer leu sinne so les plaeces et ås coines des rowes, po fé rire ou plorer nos vîs peres. Joseph Mignolet, "Li walon å payîs di Lîdje" (1938), p.29 (fråze rifondowe).

Parintaedje

[candjî]

misterieus, misterieuzmint

Mots vijhéns

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : R13

Ratournaedjes

[candjî]
sacwè k' on n' comprind nén

Etimolodjeye 2

[candjî]

Stindaedje do prumîs sinse, avou candjmint d' djinre.

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
mistere misteres

mistere femrin (nén contåve)

  1. (frut) sôre di djaeye ki fwait tourner l' tiesse, ki l’ sincieus no, c’ est : Nux vomica.
    • Mi tiesse mi toûne, amor di pere Come onk k' a magnî del mistere (Divise di payizans, 1640)

Ratournaedjes

[candjî]
  • noix vomique