Aller au contenu

noejhe

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Tayon-bodje latén « nux » (minme sinse).

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]

noejhe femrin

  1. frut do côrî.
    • La on troket d' noejhes Motî Toussaint (fråze rifondowe et rarindjeye).
    • Al nute, on va djouwer al kine po des djaeyes et des noejhes. Paul Moureau (fråze rifondowe).
  2. sacwès ki rshonnèt al noejhe.
    • Ene noejhe di gale, c' est on nocrê ki vént so les tchinnes, et k' on côpéve pol taenin.

Ratourneures

[candjî]
  1. noejhe di bwès, di håye : såvadje noejhe (pus ptite ki les cenes di corti).
  2. noejhe di Sint-Rmeye : u franke noejhe : noejhete di corti.
  3. noejhe di lombårdijhe : bardouxhe (grosse noejhe).
  4. les noejhes sont hayetes : ele si s' distaetchèt del båbe.
  5. croxhî des noejhes : les spotchî ene miete po lzès schafyî.
  6. S' i ploût li djoû Sint-Djhan, les noejhes sont trawêyes u : cwand i ploût a l' Sint-Djhan, les noejhes pourixhèt : sipot d' årmonak. po-z anoncî ene mwaijhe anêye po les noejhes, a pårti do tins k' i fwait al Sint-Djan (21 di djun).
  7. totes les noejhes sont codowes : dijhêye a des cis k' arivèt trop tård.
  8. nos croxhrans les noejhes, et twè, to magnrès l' nawea : li ci ki boute ni profite nén todi di si ovraedje.
  9. c' est todi l' ci ki n' a pont d' dints k' årè les noejhes a croxhî : li veye est må fwaite.
  10. c' est do boure come del noejhe u : do boure k' a on gosse di noejhe : c' est do bon boure.
  11. ça, c' est l' noejhe : dijhêye po vanter on bon amagnî. Franwal: ahåyant po: "gratin".
  12. c’ est nén todi l’ ci ki ramasse les noejhes ki les croxhe

Parintaedje

[candjî]

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

Sinonimeye

[candjî]

Dizotrins mots

[candjî]
  • båbe : çou ki rascove li noejhe ki n' est nén co maweure. (F. cupule)
  • caslet (on tchaplet d' noejhes)
  • nawea : noejhea
  • schafêye (l' ewalpeure del noejhe)
  • schafion (l' ewalpeure del noejhe)
  • schafiot (l' ewalpeure del noejhe)
  • schafiote (l' ewalpeure del noejhe)
  • schågne (l' ewalpeure del noejhe)
  • tchaplet (on tchaplet d' noejhes)
  • trokete (ene trokete di noejhes)

Fås amisse

[candjî]

Li francès « noix », di minme tayon-bodje vout dire « djaeye ».

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
frut do côrî

Waitîz eto

[candjî]