Aller au contenu

pîce a l’ andje

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Shûte des mots : « pîce » + « a » + « l’ » + « andje »

Sustantivire

[candjî]
singulî pluriyal
pîce a l’ andje pîces a l’ andje

pîce a l’ andje omrin

  1. (manoye) (vî mot) pîce francesse di shijh lives mårké d' èn andje ou d' on djeneye, pîce råre prodûte e 1793.
    • ÎDÅ. Mi… mi… Ene payizante sins educ, sins instruc …
      HAMÅL. – Nos pîces a l’ andje, mi feye, vis sievront bén d’ instruc. Vos valoz bén l’ haguete k’ ireut cweri a Lidje. Joseph Mignolet, « Al Bèle Fontinne », comèdèye di treûs akes, 1924, p.17 (fråze rifondowe).
  2. (pa stindaedje do sinse) (vî mot) pîce francesse di cénk francs bouxheye pa Dupré et rprezintant trois personaedjes simbolikes.
  3. çanse.
    • Ah ! T’ es-st emacralé ? Ki n’ vass trover l’ macrea-rcreyou då vî så, don ! Avou ene pîce a l’ andje i t’ dire les paroles po t’ dismacraler. Joseph Mignolet, « Li Vwè dè Clokî, 1926, p.18 (fråze rifondowe).

Ôtes sicrijhas

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
pîce francesse di shijh lives mårké d' èn andje ou d' on djeneye, pîce råre prodûte e 1793
  • Francès : écu (fr) français de six livres marqué d'un ange ou d'un génie, pièce rare frappée en 1793
pîce francesse di cénk francs bouxheye pa Dupré et rprezintant trois personaedjes simbolikes
  • Francès : (par analogie) pièce française de cinq francs frappée par Dupré et représentant trois personnages symboliques
çanse