riplaker l’ åme e coir
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « riplaker » + « l’ » + « åme » + « e » + « coir »
Vierbire
[candjî]riplaker l’ åme e coir
- rimete del djoye et di l' exhowe.
- Dj' a cial e cåve on ptit bari d' frisse ki nos rplacrè l' åme e coir... Tårdjîz ! — Joseph Mignolet, "Li vôye qui monte" (1933), p.8 (fråze rifondowe).
Sipårdaedje do mot
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
[candjî]riplaker l’ åme e coir
- Francès : mettre du baume au cœur (fr), revigorer (fr), remonter le moral (fr)