s’ enonder
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Aplacaedje prono « s’ » + viebe «enonder»
Viebe
[candjî]s’ enonder (viebe å prono muroetrece)
- tcheryî tot s’ ehåstant rade.
- Li houzon d’ air, curieus, naxhtêye
S’ enonde, s’ arestêye, tins k’ i ksemtêye
Ene poûssîre ossu fene ki rén … — Martin Lejeune, "L’amour vint dè passer", dins « L’année des poètes » (1892), p. 230 (fråze rifondowe). - Vos nos î cial, inte tos bons camaerådes,
Åtoû d' ene tåve wice k' on boufe a rletche-doets.
Abeye ! K' on tchante ene pitite walonåde
Afîsse ki l' djoye s' enonde disk' a dzo l' toet. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.138, Tchanson d' tåve : Inte lès-åsses èt lès pots (1936) (fråze rifondowe).
- Li houzon d’ air, curieus, naxhtêye
- prinde si evolêye.
- Pere et mere guidèt ci ptit monde,
Et si leu coulot dmeure å drî,
Li famile ratind k' i s' enonde :
C' e-st eshonne k' s' on vout enairi. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.30 Amon lès oûhês (1934) (fråze rifondowe et rarindjeye). - Ouy, li pénson s’ enonde dirî les vedjes di s’ sårcô
Li pénsonî trefele; i markêye les côps
Et n’ candjreut ses djoûs po les cis d’ on tchenonne. — Joseph Minet, "Les oujheas di nosse payis", p. 20 (fråze rifondowe).
- Pere et mere guidèt ci ptit monde,
- divni måvlé.
- Et l' ome ki djouwéve li sûti,
Et fjheut l' moråle a tot l' monde,
Foû del taviene radmint s' enonde,
Et dvant s' feme ende rva tot ptit. — Jean Bury, Joyeux rèspleus (1899), "Ine ome tot oute" (fråze rifondowe et rarindjeye). - Awè, ns avans ploré disk' å dierin soglot,
Mins cwand les ouys sont setchs hin, peupe haeyou d' tot l' monde !
Amon nozôtes on crîne des dints, pwis l' cour s' enonde
Et roveye ses mizeres po rprinde plaece å solo. — Louis Lagauche, "L' inmant", Ås walons, (1947), p. 120 (fråze rifondowe). - Ni vs enondez nén, mi pourcinet, c' est djusse ene sote idêye d' on ledjonaire— Paul-Henri Thomsin, ratournant Astérix amon lès Bèljes, 2022, p. 9 (fråze rifondowe).
- Et l' ome ki djouwéve li sûti,
Sinonimeye
[candjî]tcheryî tot s’ ehåstant rade
divni måvlé
Ratournaedjes
[candjî]divni måvlé
Francès : se fâcher (fr), s’encourroucer (fr), s’emporter (fr)