enonder

Èn årtike di Wiccionaire.

Walon (Rifondou)[candjî]

Etimolodjeye[candjî]

Bodje « onde », avou l’ betchete « e- » d’ ecloyaedje des viebes, avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes

Viebe[candjî]

Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) enonde
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) enondez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) enondans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) enondnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) enondrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) enondéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) enonde
pårt. erirece (dj’ a, vos av) enondé
Ôtes codjowaedjes sipepieus tåvlea

enonder (viebe å coplemint)

  1. (viebe å coplemint)cmincî.
  2. (viebe å coplemint) stombyî, sporner.
    • L' odeur waswådêye,
      Des måssîs lampions,
      Vis epufkene,
      Po deus eures å moensHenri Simon, "Å bourlå" (1883) (fråze rifondowe)., rilevé dvins l' Motî Haust (fråze rifondowe).
    • Li mezeure, triplêye,
      A gros côps d' talon,
      Enonde li trûlêye,
      Ki shofele pol bonHenri Simon, "Å bourlå" (1883) (fråze rifondowe).
    • On båjhaedje e-st on fwait hisdeus,
      Et pwis, n' aveur ki li ptit betche,
      Po stitchî l' ome et pol schôder,
      On ptit mamé tot court tot setch,
      Sins rén dvant po mî l' enonder !Martin Lejeune, "Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune" p. 105, "Lu riselet" (fråze rifondowe).
    • I d’ha ås-ôtes sôdårds : « Urie c’èst-st-on fwèrsôlé, ‘l-inme bin di s’bate vèyez-ve lu. Vos l’ lêrez fé èt cwand i sèrè bin ènondé, vos v’rissètch’rez a spèheûr èt vos l’lêrez tot seû. » Georges Ghys.
  3. (viebe å prono) : Loukîz a : « s’ enonder ».

Parintaedje[candjî]

Sinonimeye[candjî]

escourci, mete so pî, mete so pî so fotche

Ortografeyes[candjî]

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :

Ratournaedjes[candjî]

enonder