نار لباردة
Apparence
- = «nar barda»
- = «نارْ لْبارْدة»
-
ene des plantes, come djårnoûle
-
li pareye, ene miete pus grande
Etimolodjeye
[candjî]Aplacaedje di : « نار » + « لـ » + « باردة » «feu li froede»; froed feu, motoit paski l' plante va fé des bouyotes sol pea, mins ki n' fijhèt nén må (!!! a-z aveuri)
Prononçaedje
[candjî]- AFE : /ˈnar‿l.ˈbær.da/ aschoûtez lu
Sustantivire
[candjî]نار لباردة omrin
- (plante) rampioûle blamete (sôre di rampe) ki l’ sincieus no, c’ est : Clematis flammula.
- ôte rampioûle (come ki l’ sincieus no, c’ est : Clematis vitalba), u co des ôtes.
- ôte plante avou des foyes dintêyes come ene raecene (carote), mins ki l' prumire est come ene yebe; foirt åjheye a råyî estant ptite.
- {{tchim[ary}} (mot d’ medcén) tinteure d' iode.
Rilomêye do mot
[candjî]Li mot dins on tite di live, di gazete, di soce, di marke Tite d' on fime.
Ortografeyes
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]sinse do mot k' est ratourné
- Francès : clématite flammette (fr)
- Kimon amazir marokin : ⴰⵣⵏⵣⵓ (zgh) = azenzo
Categoreyes :
- Raspepyîs årtikes di l' arabe marokin
- Mots d' l' arabe marokin
- Arabe marokin
- Mots d' aplacaedje do walon
- Mots d' l' arabe marokin avou des eredjistrumints odios
- Sustantivires di l' arabe marokin
- Motlî d' l' arabe marokin po les nos d' plante
- Mots d' l' arabe marokin esplikés pa leu no sincieus
- Motlî d' l' arabe marokin po les docteurs