Sujet sur Uzeu copene:Srtxg

2A02:2788:1C4:19D:EE41:1C5B:55E8:387D (copinercontribouwaedjes)

Djôr l' a radjouté come rifondowe, a costé di caime, paski sorlon lu gn åreut deus etimolodjeyes. Dji n' pou nén dire s' il a råjhon, et come Djôr ni dene pont d' sourdant..., mins sorlon l' FEW c' est possibe. E vî francès on l' trouve dedja dizo les cognes : com(m)e/coume (minme sinse).

Li kesse, c' est : fåt i mete avou côme el disfondowe caume (O4), minme si Coppens pinse ki caume vént (sins l' dire platezak) do tîxhon Kamme ?

Waelsch (copinercontribouwaedjes)

Come sourdant po "côme", dj' a metou l' motî da Lucyin Somme & Chantal. Après "caime" et "côme", vos ploz co radjouter "coma" di l' almand, avou on sinse. ene miete a costé (li virgule, c' est on ptit dessin d' côme). Gn a sacwants cas ki l' tixhon s' a plaké padzo ene cogne latinne rawieye (fr "lèvre", mins wa "lepe"). Li swè-djhant vî francès ni nos fwait ni tchôd ni froed: li live Godefroid comaxhe bråmint des lingaedjes, tertos d' on vî timp. Comint ki l' tîxhon "amm" åreut diné e walon /o:m/? - Djôr

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

I gn a motoit deus etimolodjeyes, mins i gn a-t i deus mots walons ? (dj' ô bén, ene sawice k' on fwait l' diferince etur les deus, sorlon l' etimolodjeye?) Dj' a les pinses k' il on fondou les deus e-n on seu totavå (avou motoit pa des côps motoit l' onk, a d' ôtès plaeces l' ôte, k' a pris l' dizeur pol prononçaedje)

Si vormint i fåt fé deus mots, dji sereut purade po caime/cåme, et mete avou "cåme" les disfondowes : caume,came,côme,kamm,câne,cåme (sons ô,â,a); eyet avou "caime" les ôtes (sons ê,è,in); ça shureut mî l' sicrijhaedje.


Eto, atincion avou djusse mete "minme sinse" cwand i gn a des mots diferins ki si scrijhèt parey (dji n' sai nén e latén; mins e portuguès i gn a troes mots "coma" diferins; onk di zels a l' minme sinse di caime/côme; mins nén les deus ôtes (onk vout dire coma/virgule, l' ôte vout dire coma/estat sins cnoxhance). Eto, li portuguès "coma" a l' sinse di "scheuve (di comete)"; est çki c' est l' minme po caime/cåme ?

Waelsch (copinercontribouwaedjes)

Po cmincî, li portuguès ou l' roumin ou l' latén, c'est l' minme: "crinire" est l'prumî sinse, did la po l' cawe del comete (d'alieur, "cometa" est on diminutif di "coma"), et po l' "virgule" eto. C'est djusse des sinses do minme mot. Mins l' piete di conoxhance, c'est on ôte mot, k'est grék, et ki n'a rén a vey.

Des mots qui s'comaxhnut, oyi, c'est foirt corant.

"Cåme" ireut bén, si l'pronoçaedje avou "a" sereut so l'Hinnot (et nén, metans, so Lidje).

Lucyin (copinercontribouwaedjes)

Bondjoû tertos ! Proficiate po les sûteyès dnêyes di cial ådzeu.

!!! "côme" est rcopyî insi dins C1, pu C100, C99 a pårti di C9, lu-minme ricopyî di G0 (Grandgagnadje, mins dji nel ritrouve nén dins ç' live la). Si Jean Guillaume åreut yeu cnoxhou l' mot, i l' åreut fwait riscrire "caume" (ci n' est nén on betchfessî ô, come "trô, côp...").

Dj' aveu rfondu "cåme" dins l' vî tins. ça rascovere bén tos les longs A/O (adon: côme) eyet li AI (do Levant d' l' Årdene, loukîz al mape di "tchår" (=> tchêr).

Mins come gn aveut dipus d' "caime", li rfondaedje a stî decidé å 2010-02-04.

Dji n' so nén po fé deus rfondowes po ç' mot la.

Dji pinse ki, po rfonde, i fåt dmorer ådvins des cognes do walon.

=> cåme u caime

2A02:2788:1C4:19D:C2C9:B21:E481:F937 (copinercontribouwaedjes)
Lucyin (copinercontribouwaedjes)

a ! gråces.

Waelsch (copinercontribouwaedjes)

Cwand i gn a des pronoçaedjes ki vos n' savoz nén fé moussî dins on betchfessî, i FÅT wårder les cognes!!! Jean Sibille, so l' occitan: <<pour chaque variété, les correspondances graphie/phonie sont, en principe, régulières et le système doit rester cohérent. De plus, le caractère englobant de la graphie n’implique pas qu’il n’y ait pas de variantes à l’écrit. Les variantes irréductibles à une seule forme écrite sont notées : nuèch / nuech / nuèit / nuòch.>>

Cwand on voet "caime", sicrît insi, nou s' såreut adviner qu'i l' fåt pronocî /ko:m/!!!

2A02:2788:1C4:19D:7A5A:F49F:53FB:41B (copinercontribouwaedjes)

Cwand on voet "caime", sicrît insi, nou s' såreut adviner qu'i l' fåt pronocî /ko:m/!!!

Dji so pår d' acoird avou çoula. Mins, por mi çoula våt eto po boesse k' on n' såreut-st adviner, sins cnoxhe el lingaedje, k' a Lidje on dit [bwɛt] (dispu cwand on S si prononce T), u co k' a Nivele tchantèt s' prononce [t͡ʃãtɔ̃] u co k' a Courcele tchantnut s' prononce [t͡ʃãtnɛ] (dispu cwand on U s' prononce È). On preut daler long dinsi, et rvini e Feller, endo ?

Waelsch (copinercontribouwaedjes)

Nonna. 1. "Boesse" et "bwate" et co "bwete" sont des mots diferins. C'est come "viesses" et "vepes", come "bén" et "byin", come "gléxhe" et "eglijhe", come "boke" et "bouche" etc. 2. Po les "-nut", c'est erîlé: ki c'est: tos les viebes sont insi, et l'cawete ni candje nén d'on viebe al ôte.

Lucyin (copinercontribouwaedjes)

Adon:

  • dji mete côme come disfondowe Feller
  • Dji mete les racuzinaedjes a "caime"
Waelsch (copinercontribouwaedjes)

I fåt 2 intrêyes: - caime, avou etimolodjeye tîxhone; - come ou cåme, avou etimolodjeye latinne enaiweye på tîxhon.

Lucyin (copinercontribouwaedjes)

A ! Dji ra sovnance çou k' a-st ossu bouté po "caime": c' est l' parint acaimer (s' acaimer = fr. se créper le chignon) k' est on mot foirt eployî (on a leyî la traece del viye rifondowe acåmer).

Po l' "nén rcandjmint" di "côme" di G0 => C9 => C1 (e "caume", come O4), c' est ki l' mot n' est nén dins l' coir di C1 (ramexhnêye prôpe da Lucyin Linåd), mins djusse radjouté dins l' motlî, avou on (P) = riprins da Pirsoul. => adon, Léonard ni l' a nén prononcî divant Jean Guillaume, k' åreut yeu rcandjî l' ortografeye do "ô".

Dji trove ene ôte parintêye dins G205: discaimêye (décoiffée). p. 267 (dedja e DTW a discaimer).

Srtxg (copinercontribouwaedjes)

Mmm, est çki "côme" ni sereut nén aloyî etimolodjicmint a "comeler, discomeler"?

Waelsch (copinercontribouwaedjes)

C'est foirt possibe, et k'ç'a djusse sitî racompris come foû d'"meler". Po l' resse, "meler" shonne calké do francès.

Répondre à « côme »