Aller au contenu

come

Èn årtike di Wiccionaire.
Loukîz eto : côme.

Etimolodjeye

[candjî]

Do vî francès « cum », pus « com », lu-minme do patwès latén * « quōmo », do classike latén « quōmŏdo », aplacaedje di « quō » () et « mŏdo » (manire).

Prononçaedje

[candjî]

Divancete

[candjî]

come (nén candjåve)

  1. mostere li rshonnance inte deus sacwès.
    • I si rshonnnut come deus gotes d’ aiwe.

Ratourneures

[candjî]
  1. cwè et come, ni cwè ni come
  2. c’ est tot come
  3. come dit, come fwait

Parintaedje

[candjî]

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

Sinonimeye

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
mostere li rshonnance inte deus sacwès

Aloyrece

[candjî]

come (nén candjåve)

  1. del manire ki.
    • Come dji vos l’ dijheu enawaire, dji lai ouve.
  2. (pa rfrancijhaedje) dismetant ki.
    • Come dji rivneu, e-n ene finiesse,
      Dji veya ponde li crolêye tiesse,
      D’ ene djonne feme frisse come on gurzea. Martin Lejeune, "L’amour vint dè passer", dins « L’année des poètes » (1892), p. 230 (fråze rifondowe).
  3. (vî mot) ca.
    • Ca dji va fé m' possibe po l' riçure come al fiesse
      Come dji sai dispoy lontins k' il a l' difåt d' esse glot. André Delchef, Bultén del Societé d' Lidje, Bulletin de 1858, «Li galant de l'siervante», p.6 (fråze rifondowe).
  4. mostere ene sclameure.
    • Iy ! Ki dj' arawe ! Come il est come !
      I halcote å vint tot rotant. Jean Bury, Joyeux rèspleus (1899), "Ji sos trop p'tit magneu" (fråze rifondowe).
  5. mostere li livea d' ene sacwè.
    • Et, - c’ est bén l’ cas del dire - , i sont arivés a conter come li grand Colas xhaltêye. Arthur Xhignesse, « Boule-di-Gôme », 1912, p.3 (fråze rifondowe).


Mots d’ aplacaedje

[candjî]

Ratournaedjes

[candjî]
del manire ki