acmoisse
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
S’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « acmoisse », el pout stitchî vaici.
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ak.mwɛs/ /ak.mwas/ /a.kɔ.mwɛs/ /a.kɔ.mwas/ (betchfessî oi).
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ak.mwɛs/
- Ricepeures : ac·moisse
Sustantif[candjî]
(cåzu todi singulî) acmoisse femrin
- riçujhinne, boune avnance.
- Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
- (mot d' bricteu) deus brikes sôdêyes eshonne å cujhaedje.
- Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
- sacwès k' l' on si pout bén acmoide.
- Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
- binamêye (djonne båshele k' on acmoide).
- Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
Ratourneures[candjî]
- diner acmoisse : bén riçure.
- Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
- esse di boune acmoisse
Sinonimeye[candjî]
- (boune avance) : impression, avnowe, aleure
- (binamêye) : crapåde, anîsse, kimere
- (esse di boune acmoisse) : si recrester
- (diner acmoisse) : fé gasse
Ortografeyes[candjî]
Sipårdaedje do mot[candjî]
Ratournaedjes[candjî]
esse di boune acmoisse
- Francès : faire bonne impression (fr), avoir fière allure (fr)
diner acmoisse
- Francès : faire bon accueil (fr)
deus brikes eshonne pol cujhaedje
- Francès : deux briques soudées ensemble pour la cuisson (nén ratournåve direk e francès)
sacwès k' on pout s' afaiti avou
- Francès : choses dont on peut s'accommoder
binamêye
- Francès : bonne amie (fr)