colebire
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Bodje « coleb- » (« colon ») avou l’ cawete « -ire ».
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /kɔ.lɛ.biːʀ/ /kɔ.li.ˈbːʀ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /kɔ.lɛ.biːʀ/
Sustantif
[candjî]| singulî | pluriyal |
|---|---|
| colebire | colebires |
colebire femrin
- (mot d’ colebeu) plaece k' on-z î acleve des colons.
- Li hapå d' ene colebire. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- Ci sont des colons bårbets
Å fwait del colebire,
K' endè vont et ki rivnèt
Come des tchets pal lårmire. — Jacques-Joseph Velez, "Sav' bin çou qu' c' èst qu'on Prussien ?" (1817) (fråze rifondowe). - I lait rpoizer s’ colebire, m’ a-t-on dit. — Henri Simon, Li bleû-bîhe, 1886, p.21 (fråze rifondowe).
- Tot håssant les deus spales a ndè divni croufieus,
On bleu mayté dijheut ås cis k' fjhént l' londjin feu :
« Acoroz, vinoz vite, dixhombrez vs, vinoz vey
Di totes les colebires li pus grande des merveyes,
Ci rwè decoré, cisse crinme des parvinous… » — Toussaint Brahy, Toussaint Brahy, œuvres wallonnes posthumes, Li songe da Babilone, 1887, p.37 (fråze rifondowe). - Vocial çou k' on pout dire li côp ås djaeyes, mins si dji trouve li boûsse, ele vis pasrè dzo l' narene, Djedjene, et mi dji rmonte mi colebire. — Antoine Bouhon, Les Brixhes da Gèrâ, 1900, sinne X, p.27 (fråze rifondowe).
- Come deus colons dvins ene colebire,
Dji n' cwir måy a cwiter l' hapå. — Jean Bury, Joyeux rèspleus, (1899), "Mi p’tit bouname" (fråze rifondowe). - Et vla l' colon rivnou e s' colebire paret Monsieu Dåvid. — Joseph Mignolet, Li vôye qui monte, (1933), p.8 (fråze rifondowe).
- Å mitan des waides et des djårdéns, i gn a cial, l' ovroe d' èn årmurî, la, li colebire d' on colebeu ! — Paul-Henri Thomsin, "Li vî bleu 2", 1980 (fråze rifondowe).
Sinonimeye
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : R13
Ratournaedjes
[candjî]plaece la k' on acleve des colons
Francès : colombier (fr), pigeonnier (fr)