colon

Èn årtike di Wiccionaire.
Loukîz eto : côlon.

Walon (Rifondou)[candjî]

Etimolodjeye 1[candjî]

Tayon-bodje latén « columba » (minme sinse).

Sustantif[candjî]

singulî pluriyal
colon colons

colon omrin

  1. (oujhea) (mot d’ colebeu) aclevåve oujhea, ki sierveut d’ poirteu d’ messaedje, et k’ on lyi fwait fé des coûsses, ki l’ sincieus no, c’ est : Columbia livie.
    • Mi popa tneut des colons.
    • Kî çki tape co des colons? D.T.W (fråze rarindjeye).
    • Et come ene volêye di colons
      ki s’ leyèt toumer so l’ hapåd
      Po rmoussî dvins leu colebire,
      les pans s’ vont rapoûler so l’ tchôd pavé do for Henri Simon, Li pan dè Bon Diu, L' èfornèdje, 1935 (fråze rifondowe).

Ratourneures[candjî]

  1. taper des poes dvant les colons

Parintaedje[candjî]

Mots d’ aplacaedje[candjî]
Sinonimeye[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes[candjî]
oujhea ki fwait des coûsses

Etimolodjeye 2[candjî]

Calcaedje do francès « colon » (minme sinse).

Sustantif[candjî]

singulî pluriyal
colon colons

colon omrin

  1. djin ki prind d’ foice ene plaece, on payis ki n’ est nén da sinne.
    • Les colons n' l' ont nén yeu bele å moumint do dislaxhaedje.
Parintaedje[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Li mot n’ est nén dins : E1 (mins on trouve « colonîye », « coloniål », …), E203 (mins on trouve « kolonèie », « koloniain », …), FE1 (idem ki dins E1), FO4 (mins on trouve « coloniye », « coloniser », …), O4, R13 (mins on trouve « colneye »)
Ratournaedjes[candjî]
ome k' ocupe li payis d' èn ôte

Etimolodjeye 3[candjî]

Calcaedje do francès « côlon » (minme sinse).

Sustantif[candjî]

singulî pluriyal
colon colons

colon omrin

  1. (antomeye) gros boyea.
Mots d’ aplacaedje[candjî]
Ratournaedjes[candjî]
colon

Waitîz eto[candjî]

Lijhoz l’ årtike colon (discramiaedje) so Wikipedia