Aller au contenu

fivreuzmint

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Bodje « fivreuse » (avou les rîles di scrijhaedje do son Z) avou l’ cawete « -mint » çou ki dene on mot avou l’ dobe cawete « -euzmint », come s' on sereut dins les fives.

Prononçaedje

[candjî]

Adviebe

[candjî]

fivreuzmint (nén candjåve)

  1. tot tronnant, e s' rafiyant.
    • Li feme del måjhone aroufla come on côp d' tonire, riclapant les poites drî leye, fjhant xhilter les clés des årmås, k' ele droveut fivreuzmint. Joseph Vrindts, « Li pope d'Anvers » (1896), p.8 (fråze rifondowe).
    • Li peupe, k' aveut stî spani on gros moes d' tot çk' el fijheut gleter rawårdéve ki les marabouts anoncénxhe li fén do Ramadan, po d' abôrd cori ås tåves, si rimpli l' bodene, et après strinde les crapådes, ki rawårdént fivreuzmint l' eure di l' amour Joseph Mignolet, dins « L' amour a l' Alambra », p. 9 (fråze rifondowe).
    • Is cråmignonît åtoû dè Comte di Looz, qui rotév fir’mint avou s’chamår di coleûr åx årmurêyes dè l’cité, et l’Abarone di St-Lambièt qui s’trindév fîvreus’mint so s’coûr. Joseph Mignolet, Li payis des soteas (1926), p.51.
    • Onk des grands oujheas catchîs (leu grand innmi, c' est l' ome),
      On « traquet », c' est matchot k' amon nozôtes on l' lome,
      Vént d' aspiter tot franc sol betchete d' on tcherdon  ;
      I m' ligne, pwis, fivreuzmint, cbetchtêye fleurs et botons. Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.28, Porminåde d'osté (1937) (fråze rifondowe).

Sinonimeye

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : E1, C1, S0, R13

Ratournaedjes

[candjî]
tot s' rafiyant e rawårdant