Aller au contenu

gonhire

Èn årtike di Wiccionaire.
(Redjiblé di gonyire)

Etimolodjeye

[candjî]

Tayon-bodje latén « congeria » («congeries»); hopea, moncea; çou ki dene on mot avou l’ cawete « -ire »; minme tayon-bodje ki «consire».

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
gonhire gonhires

gonhire femrin

  1. (djeyografeye) (mot d’ foistî) tier (sins cresse) avou des bwès.
    • – Qui v’ fåt-i è l’air ?
      – Lès timpèsses èt lès hoûrlês.
      – Acwèrdé. Qui v’fåt-i è l’êwe ?
      – Sès trèfonds èt sès tchantwéres.
      – Ciète. Qui v’ fåt-i sol tére ?
      – Lès gonhîres èt lès fagnes.
      – Poqwè nin ? …. Et d’vins lès djins ?
      – Lès Tîhons.
      Arthur Xhignesse.
    • Avou 'ne brouweur so l’ ouy, li solo, dzeu l’ gonhire,
      Amonte et hene e djeu
      Des cligntaedjes di loumire
      Inte di les coxhes disk’ e flo,
      Dismetant k’ ene rinne s’ aflôye*
      Et fwait ene so l’ aiwe ene riguilite di rondès royes,
      Di frawiants ronds d’ solo. Jules Claskin, « Jules Claskin : Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, (1956), « Côps d’oûy », 1923, p.29 (fråze rifondowe).
    • Assiou so les rins d’ine gonhîre, Mondjårdin twèse fîrmint les ham’tês des invurons, akwatis avås les trih’s, comme des ouhês à l’ aprèpe d’on mohè. Joseph Mignolet, Li payîs dès sotês, 1926, p. 27.
    • I nive a grossès flotches,
      I fwait spès tot long l' djoû,
      Les hôts åbes so leus bodjes
      Håynèt l' gonhire e doû. Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.45, Qwand l’ tère soketêye (1933) (fråze rifondowe).
    • Dji lyi direu çoucial : « Oh ! Twè ki véns naivyî
      Inte nos belès campagnes, nos gonhires, nos viyaedjes,
      Louke ; adon ti m' dirès si s' trouve pus bea voyaedje ! » Louis Lagauche, L'aimant, Po Nameûr, (1947), p. 139 (fråze rifondowe).
    • Les årdjintenes, les botayes d' aiwe, les grete-e-l'-aiwe
      Tchantént so les gonhires, les flots et les trîxheas Albert Lovegnée (fråze rifondowe).
    • Les gonhires si raprepiént des måjhons, po ls ahouwer del nute Albert Lovegnée (fråze rifondowe).
    • Po-z esse on payizan – payizan come djel so –
      I fåt-st aveur bracné so les hôtès gonhires
      L' alnute, cwand les singlés dischindèt-st å galop
      Viè les teres la k' i vnèt disterer les crompires — ALau (fråze rifondowe).
    • Les omes vikèt a ses pîs, et des belès vegnes racovrèt les pleus k' anoncèt ses roedès gonhires Jean-Pierre Dumont (fråze rifondowe).
    • Ké tchalminisse, cwand vos trevåtchîz les gonhires di tt å matén; vos vs croerîz a l’ Operå Bolchoy Lucyin Mahin, Vera.

Ratourneures

[candjî]
  1. cori les gonhires
  2. So les Gonhires : no d' ene plaece di Lidje (e Cwinte).

Sinonimeye

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
Li mot n’ est nén dins : E2, E13, E21, E89, E165, E212, E213, G206, R13

Ratournaedjes

[candjî]
tiene avou des bwès

Waitîz eto

[candjî]