consire
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje latén «congeries» (« hopea d' sacwès k' on-z a ramassé »), mot cité dins l’ FEW 2, 1048.
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /kɔ̃.siːʀ/ /koː.siːʀ/ /kɔ̃.ziːʀ/ /kɔ̃.zjɛʀ/ /kã.zjɛʀ/ /gɔ̃.siːʀ/ /kɔ̃.siːʀ/ /gã.zjɛʀ/ miersipepieuzmint e l’ notule ALW 3 94.
- prononçaedje zero-cnoxheu : /kɔ̃.siːʀ/
- Ricepeures : con·sire
Sustantif
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
consire | consires |
consire femrin
- gros moncea d' nive ki s' a fwait shofler do vint.
- I tapèt ås consires, l' ivier, cwand k' el bijhe hoûle. — Louis Piron (fråze rifondowe).
- On n' såreut côper å court pa les pazeas, avou les consires. — Joseph Lahaye (fråze rifondowe).
- Li grosse saedje-dame efoncéve dins les consires disk' å banstea avou l' efant dvins. — Marcel Hicter (fråze rifondowe).
- C' est ene miete çoula k' i fåt fé avou nosse lingaedje: planter des håyes, po les voyaedjeus esse å rcoet do vint et a houte des consires, po bén vey eyou çk' on rote cwand il a nivé. — Lorint Hendschel.
Parintaedje
[candjî]Sinonimeye
[candjî]sconsire, banc d' nive, shoflaedje d' ivier (shoflaedje), hougne d' ivier (hougne), hourêye d' ivier (hourêye); miersipepieuzmint e l’ notule ALW 3 94.
Sipårdaedje do mot
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]sinse do mot k' est ratourné
- Almand : Schneewehe (de)
- Inglès : snowdrift (en), snowbank (en)
- Francès : congère (fr), banc de neige (fr) (Kebek)
- Neyerlandès : sneeuwhoop (nl)
Waitîz eto
[candjî]Lijhoz l’ årtike consire so Wikipedia