manguinresse
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Bodje « mangon » (avou candjmint d' voyale on => in), avou l’ cawete « -resse » çou ki dene on mot avou l’ dobe cawete « -inresse ».
Prononçaedje
[candjî]Asteme ! Dins les mots avou les dobes cawetes -inreye, -inresse et -inrece, les scrijhas « -in- » ni s’ prononçnut nén a môde di naziåle /ẽ/ mins /in/, çou ki respondreut a on scrijha Feller « -in′- » u « -ine- ».
- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /mã.ɡin.ˈʀɛs/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : man·guin·resse
Sustantif
[candjî]singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | mangon | mangons |
femrin | manguinressee | manguinressees |
manguinresse femrin
- (no d’ mestî) comere ki tént ene botchreye ou ki vind del tchå.
- Divins les persounaedjes do "Voyaedje a Tchôfontinne", t' as Tonton et Adîle, ki c' est deus manguinresses.
- feme d' on mangon.
Sinonimeye
[candjî]Sipårdaedje do mot
[candjî]Ortografeyes
[candjî]{{Orto
- manguinerèsse : — François Bailleux (fråze rifondowe)., 1854 (replaidaedje do Li voyaedje a Tchôfontinne
| manguin'rèsse = E1 |- = R13 }}
Ratournaedjes
[candjî]Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Mots avou on candjmint d' voyale on/in
- Sustantifs do walon avou l' cawete -resse
- Mots do walon avou ene dobe cawete
- Sustantifs do walon avou l' dobe cawete -inresse
- Mots avou li scrijha in nén naziålijhî
- Mots ki s' prononcèt parey totavå
- Mots do walon di troes pîs
- Sustantifs do walon
- Motlî do walon po les nos d' mestîs
- Mots do grand Payis d' Lidje