moriåne
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
calcaedje do neyerlandès « mooriaan » (minme sinse).
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /mɔːʀ.jan/ /mɔʀ.jɑːn/ /muʀ.jɑːn/ /mɔʀ.jɒːn/ /mɔʀ.jɔːn/ Prononçaedje a radjouter (betchfessî å)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /mɔʀ.jɔːn/
- Ricepeures : mor·iåne
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
moriåne | moriånes |
moriåne femrin
- djin k' a l' pea hålêye, aprume tot djåzant des Arabes.
- djin avou ene noere pea.
- Et, tot loukant l’bêté qu’tchèrîve dizeû lès tiérs,
— Lûhante come on diamant so l’neûre pê d’on moriåne—
On råskignou tchantéve totes lès tchansons di si åme
— Joseph Mignolet, "Li tchant del croes", 1932, p. 17.
- Et, tot loukant l’bêté qu’tchèrîve dizeû lès tiérs,
- (Istwere) (rabaxhanmint) muzulman å Moyinådje.
- I s’rafiyîv bin trope dè cori l’z’avinteûres là, d’vins les tchauds paîs, di s’bate avou les måriônes et d’s’aritchi d’leûs trésôrs… — Joseph Mignolet, "Li Payîs des Sotês", 1926, p. 33.
Ratourneures[candjî]
- on noer(e) moriåne : mannete djin
- fé çoula, c’ est laver on moriåne : çoula n' sieve a rén
Parintaedje[candjî]
Sinonimeye[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
- måriône : — Joseph Mignolet.