rawårder
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
Ådvins
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Do viebe « wårder », avou l’ betchete « ra- » des viebes.
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ʀawɔːʀde/ /ʀawaːʀde/ /ʀawaːʀdiː/ /ʀawaʀdɛ/ (betchfessî å)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ʀa.wɔːʀ.ˈde/
- Ricepeures : ra·wår·der
Viebe[candjî]
rawårder (1ire troke) (codjowaedje)
- (v. å coplemint) ratinde.
- Dji n’ so nén pindou a on clå po t’ rawårder — Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
- Il aveut dit k’ i vénreut, mins djel rawåde co — Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
- I rawåde l’ ocâzion — Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
- Tot frisse ådvins, li vî posson
Rawåde, a s’ clå, li ci k’ a soe. — J. Docquier (fråze rifondowe).
- ((v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « après »)) ratinde k’ ele sakî passe, k’ ene sacwè s’ passe.
- Nos rawårdans après vos — Motî Toussaint (fråze rifondowe).
- (v. sins coplemint) ratinde sins rzultat.
- Tot vént a pont å ci ki sait rawårder — Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
Ratourneures[candjî]
(cwand on ratind ene sacwè ki n’ vént nén)
- li ci ki n’ a pont d’ poennes è rawåde
- rawåde, va ! : po mancî ene sakî.
- rawårder famile
Parintaedje[candjî]
Sinonimeye[candjî]
Sipårdaedje do mot[candjî]
w. do Levant, Basse Årdene (Bijhe)
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : R13
Ratournaedjes[candjî]
rawåde, va !
Francès : tu ne perds rien pour attendre
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Viebes do walon avou l' betchete ra-
- Mots walons avou sacwants prononçaedjes coinreces
- Mots avou l' betchfessî å
- Mots d' troes pîs
- Viebes do walon
- Viebes do walon ki s' codjowèt come wårder
- Mots do walon avou des ratourneures
- Mots do grand Payis d' Lidje
- Mots del Basse Årdene
- Mots ki sont dins l' motî Stasse
- Mots ki sont dins l' DTW
- Mots ki sont dins l' motî Yoran Embanner
- Mots ki l' rifondowe est dins l' motî Stasse