adegnî
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Bodje « degne » avou l’ betchete « a- » des viebes ey avou l’ cawete di codjowaedje « -î » des viebes, dedja la dins l’ vî lingaedje d’ oyi (vî francès « adaignier »)[1]. Mins ddja e latén, on-z a dignare, « rinde degne ». Po l’ betchete, cf. roumin îndemna, « priyî ene sakî, ecoraedjî », foû do minme sitok latén.
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /a.dɛ.ˈɲiː/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : ade·gnî
Viebe[candjî]
adegnî (viebe å coplemint) (2inme troke) (codjowaedje)
- traitî avou atincion, avou respet.
- Adegnî les viyès djins.
- salouwer.
- Il adegne. — Motî Haust (fråze rifondowe).
- degnî.
- Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
Parintaedje[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :