respecter
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje latén « respectare » (loukî drî lu, ratinde, s' ocuper di), çou ki dene on mot avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes.
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ʀɛs.pɛk.ˈte/ /ʀɛs.pɛk.ˈtɛ/ /ʀɛs.pɛk.ˈtiː/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ʀɛs.pɛk.ˈte/
- Ricepeures : res·pec·ter
Viebe
[candjî]Djin et tins | Codjowa |
---|---|
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) | respectêye |
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) | respectez |
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) | respectans |
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) | respectêynut |
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) | respectêyrè |
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) | respectéve |
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) | respectêye |
pårt. erirece (dj’ a, vos av) | respecté |
Ôtes codjowaedjes | come tchicter |
respecter (viebe å coplemint)
- si moenner (eneviè ene sakî) come i s' doet dins ene metowe schålance sociåle.
- Li rlidjon dvins nosse cwårtî,
Serè todi respectêye ;
On n' voerè pus nou bandit,
Nou bribeu, ni nole solêye. — Henri Forir, Blouwett lîgeoiss, Li kuré d'sain viçain, 1843 (fråze rifondowe). - So s’ passaedje, rén n’ est respecté,
Ses traitoes tournikèt si vite,
Et conte les boirds la k’ ele aspite,
Les gros mwelons sont cpetés. — Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.167, “Drî les Rowes” (fråze rifondowe). - Et dvant s' dierin louca
L' amour m' a fwait djurer
Po respecter s' memwere
Di n' djamåy pus hanter. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.63, Djônèsse è doû (1933) (fråze rifondowe). - On est co pés k' les Chirocwès, ki ces pôves målureus Indyins: zels, å moens, il ont todi respecté leus viyès djins. — Claudine Mahy (fråze rifondowe).
- Li rlidjon dvins nosse cwårtî,
Parintaedje
[candjî]Mots vijhéns
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]si cdure avou respet ene sakî
Arabe : iHtarama = احترم (ar) = اِحْتَرَمَ (ar)
Almand : respektieren (de)
Inglès : to respect (en)
Espagnol : respetar (es)
Francès : respecter (fr)
Neyerlandès : respecteren (nl)
Viebe
[candjî]respecter