Aller au contenu

al nute

Èn årtike di Wiccionaire.
Dobès rfondowes
al nute å niût

Etimolodjeye

[candjî]

Shûte des mots : «al» + «nute»

Prononçaedje

[candjî]

Advierbire

[candjî]

al nute (nén candjåve)

  1. cwand l' solea s' coûtche.
    • Dji vénrè dé vos on djoû al nute.
    • Nos deûs raupins, al gnût, rariv’nut, tos pènauds
      Sondjant leû pére rintré, èt vèyant v’nu l’acheléye,
      Tos rastrindus, is vont au d’vant dèl dispoûs’léye
      Gabrielle Bernard.
  2. po dire ki l' eure si passe del nute et nén e djournêye.

Ratourneures

[candjî]
  1. ådjourdu al nute u : enute al nute u : ouy al nute : li djoû k' on est, å coûtchî do solea, ou les eures ki shuvèt.
    • Ouy al nute, près del potince, on demon m' vénrè prinde çou k' dji lyi doe Paul-Henri Thomsin, ratournant e walon Walon’rèye, tére di lédjindes, 1998, p. 15 (fråze rifondowe).
  2. aeyir al nute u : ersè al nute u : ir al nute : li djoû di dvant, å coûtchî do solea.
    • Il aveut rintré ir al nute divins ene teribe colere, ene colere di tos les diåles, ki Boule-di-Gôme avou totes les poennes do monde a rapåjhter. Arthur Xhignesse, « Boule-di-Gôme », 1912, p.24 (fråze rifondowe).
    • Dji so a djon cour dispu aeyir al nute ALW 3 sol tins ki passe et l’ tins k’ i fwait (fråze rifondowe).}
    • -Dijhoz m' puvite si vos avoz veyou çoucial divins les mwins da Delfosse, ir al nute?
      -Dji sé, dji n' è sé rén … dji n' so waire åtoû des pratikes, mi …Paul-Henri Thomsin, ratournant Maigret èt l’danseûse d’å Gai-Moulin, 1994, p. 23 (fråze rifondowe).
  3. dimwin al nute : li djoû d' après, å coûtchî do solea.

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

alnute

Sinonimeye

[candjî]

Contråve

[candjî]

å matén

Sipårdaedje do mot

[candjî]

w. do Mitan, w. do Levant, Basse Årdene

Ratournaedjes

[candjî]
cwand l' solea s' coûtche
po dire ki l' eure si passe del nute et nén e djournêye