apôte

Èn årtike di Wiccionaire.
Loukîz eto : Apôte.

Walon (Rifondou)[candjî]

Etimolodjeye[candjî]

Calcaedje do francès « apôtre » (apoisse).

Prononçaedje[candjî]

Sustantif[candjî]

singulî pluriyal
apôte apôtes

apôte omrin

  1. ome, waitî come ene miete drole.
    • Vs diroz tertos k’ dj’ estans des droles d’ apôtes (tchanson des Gåmets).
    • C’ est ene amour di drole d’ apôte; On pinse tofer, tofer a l’ ôte Georges Simonis (fråze rifondowe).
  2. dicipe da Djezus.
  3. (pa stindaedje do sinse) djin ki rispåd ene tuzance totavå.
    • Les siekes moirts el roviance ont veyou vos apôtes
      Semer vosse doûs lingaedje so les ôtes payis,
      Les syinces, vos Årts et glwere divnît troes belès påtes
      Plus beles ki les beles k' on-z a måy fwait frudjîLouis Lagauche, "L' inmant", Li tchanson del Mouze, (1947), p. 109 (fråze rifondowe).


Sinonimeye[candjî]

Ortografeyes[candjî]

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes[candjî]

Loukîz l’ motyince : drole d’ ome

Walon (sistinme Feller)[candjî]

Sustantif[candjî]

apôte omrin

  1. apoisse.
  2. apôte.

Codjowa[candjî]

apôte (viebe å coplemint)

  1. indicatif prezintrece, prumire et troejhinme djins do singulî, do viebe « apôrter ».
    • El vijin apôte des côrètes; no vîy ome a rûji s'coutia. Fé des panîs et des bans'lètes, la l'passemint d'timps qu'il aime li mia. Simone Leroy.

Sipårdaedje do mot[candjî]

w. do Coûtchant

Gåmès[candjî]

Sustantif[candjî]

singulî pluriyal
apôte apôtes

apôte omrin

  1. apoisse.
    • C’ atout l’ apôte del Gaume.
      • C’ esteut l’ apoisse del Gåme.
  2. apôte.
    • V’ dîrez tourtous quu dj’ sans des droles d’ apôtes. — tchanson des Gåmets.